約束しようよ
約定好了喔
Let's make a promise, here and now
僕ら出会えたキセキ
絕對不會忘卻
To never forget the miracle
忘れないように
我們之間相遇的奇蹟
That brought us together
夢抱いて集う 青春アニメみたいな
因懷抱夢想而相聚 就像是青春動畫一樣呢
Gathered in pursuit of a dream
Like in a coming-of-age anime
ハッピーなエンドになる彼方へ跳ぶよ
為了抵達幸福結局 向彼方一躍而去吧
We jump as high as we can at a happy end on the horizon
寝ぼけ目 あくびして
睡眼惺忪地打著哈欠
Still not awake, yawning away
今日は何をしようか?
今天要來做些甚麼呢?
Wondering what to do today
永久に続く海を駆け抜ける
就這麼穿越延續到永遠的汪洋吧
Maybe run across the seas toward all eternity
今はため息よりも勇気を
儘管現在嘆息著入眠 但是將萌芽的勇氣
Be brave and don't sigh now at a mental block
諦めるなんてないの
放棄這條路 才沒納入考慮呢
Giving up would be lunacy, let's sing now
ここで歌う
在渴望的此處歌唱著即可
As co conspirators
僕の声は聞こえてますか?
能夠聽見我的聲音嗎?
Can you hear my voice?
きみにとどけ!
傳達給你吧!
It's from me to you
学校の友達じゃきっとない出会いだった
以學校朋友的身分 肯定不會有這般相遇
We wouldn't have forged these bonds as school friends
画面の先の遥か 遠くまで
從畫面的彼端 一路延伸至遠方
Faraway on the other side beyond this screen
ささくれた言葉も
哪怕是尖銳帶刺的話語
Even the most pointed of words
誰かの笑顔になる
都能讓某人展露笑容
Can put smiles on faces
それぞれの色で 星結ぶキセキ
以各自的色彩 繫成星形的奇蹟
Our five colors come together to draw a miracle star
キラキラ輝くステージに
那綻放著光芒的耀眼舞台
And take you to a sparkling stage
連れてくよ
會帶著你前往的
On which we perform
泣いて笑ってはしゃいで
哭著笑著歡鬧著
Filled with laughter, tears, and joy
毎日ジェットコースター!
每天都像是坐雲霄飛車一樣!
Everyday is a roller coaster
たまには寝転んでおひるねしよう
偶爾也躺下來休息一下 睡個午覺吧
So it's okay to stop and take a breath sometimes
ちょっと自信ないとき
在稍微有些沒自信的時候
When I'm feeling down
小鳥とデュエットして
與藍色鳥兒的二重唱總能激勵著我
Singing a duet with the tweeting birds cheers me up
今日だけは泣いちゃうこと許してね
但今天這一天 就容許我哭泣片刻吧
But let me cry a little, just for today
未来の僕がアルバム開く
當未來的我翻開相簿
When I open this album a long time from now
傷ついた写真だって宝物だ
這些早已斑駁的照片 仍會是我珍貴的寶物
The photos may be faded and scratched
But they'll still be priceless treasures
僕の愛が見えていますか?
能看見我的愛嗎?
Can you see my love?
きみにとどけ!
傳達給你吧!
It's from me to you
過去も個性も性格も違うけれど
儘管各自的過去、個性、性格全都截然不同
Our backgrounds, personalities, and quirks are all different
弱気なときはまぶたぎゅっと瞑り
感到怯懦的時候 就將眼睛緊緊閉上
But when we're losing hope, we grit our teeth
もう一回 もう一回
然後再一次 再一次地嘗試
And give it one more try, one more time
絶対に諦めない
絕對不會輕言放棄
We never give up
前の背中追う へたっぴな僕でも
即使是追著前方的背影 如此不爭氣的我
We may be lagging behind, chasing after others
きみの隣に行きたくて
為了能夠與你並肩前行
But we want to stand tall by your side
走るの
仍會繼續奔跑的
So we'll keep running
誰にも言えずに描いた夢が
就算從未和誰提及的 獨自描繪的夢
The unspoken dreams
I had all along
たとえ叶わないとしても
再也無法實現
May never come true
ぼろぼろの靴でも
就算鞋子早已破破爛爛
My shoes may be dirty and falling apart
かっこよくなくても
一點也不帥氣
And I may not look the least bit cool
幼いあの日の僕ならなんて言う?
若是年幼的我看見了 會說些什麼呢?
What would my younger self say to me?
止まらないで
千萬不要停下腳步啊
Don't stop, never stop
初めて僕ら出会った日
我們初次見面的日子
I still remember the day we first said hello
まるで昨日みたいに思い出すけど
回想起來恍若昨日
It feels like just yesterday
もう行こうか 最後にいま
但已經該啟程了 最後就在此刻
But it's time to go
We sing our last song
重なる5人のキセキ
再次綻放著五人相聚此處的奇蹟
As the five of us, brought together by a miracle
僕の声は聞こえてますか?
Can you hear my voice?
きみにとどけ!
傳達給你吧!
It's from me to you
黒板のメッセージ 桜のカーテンくぐって
穿越了黑板上的字字句句 以及櫻色花海的帷幕而來
Go beyond scribbles on the blackboards and the falling curtain of sakura
僕らの声を聞いて ずっとずっと
一直一直 聽著我們的聲音吧
And hear our voices always
嬉しい日 楽しい日
在開心的日子 歡笑的日子
On happy days, on fun days
悲しい日 別れの日も
難過的日子 甚至是在道別的日子
On sad days, and on days of parting
それぞれの色で 星結ぶキセキ
以各自的色彩 繫成星形的奇蹟
Our five colors come together to draw a miracle star
キラキラ輝くステージで
在綻放光芒的耀眼舞台
And on this sparkling stage
約束しよう
約好了喔
Let's make a promise that someday, in this same place
いつかここで「また会おう」
總有一天就在這裡「再次相遇吧」
We will meet again