創作內容

1 GP

【翻譯練習】YOASOBI - Haven't(たぶん English ver.)【中英對照歌詞】

作者:秋宇│2021-11-26 15:21:56│巴幣:2│人氣:1534
一不小心就翻了六首YOASOBI的英文歌,加上RGB和Into the Night就翻完了ᕕ ( ᐛ ) ᕗ
這首的英文和日文歌詞差的比較多,很多沒辦法直接對應,但大致上不離本意

YOASOBI - Haven't(たぶん English ver.)
作曲:Ayase
演唱:ikura
翻譯:Konnie Aoki
中譯:秋宇

[Intro]
Not enough, no time, you've gone before I cry aloud
你未留給我足夠時間哭泣便已離去

Soon go sit up, leaving not a tone in all we owned
如此匆促,沒有留下任何一點

No cold signs to me
過往的痕跡

Saw you're not around
你已不在

[Verse 1]
It all began alone in one morning
從一個獨自一人的早晨開始

I hear the beat of someone making motions
我聽到了一些動靜

Inside of the space shared in our days
在一起住過的房間裡

Lay on, I seal my eyes, and pondering it all
我躺了下來,閉上眼思索這一切

[Pre-Chorus 1]
How do we know what brought it down
究竟是如何變成這樣的

Why can't I know
我怎麼想不通

Trying to save it but I haven't
而我沒有試著挽救

[Chorus 1]
But could our knot climb up and keep on
但我們的關係能維持並回升嗎

Such unkind heart, ends creep on
那樣冷漠,結束了你我的熟悉

Saw you're not up to go on
你似乎不想繼續下去

We know where all that could wind up
我們對這結局都心知肚明

It got hard, who am I to kid on
到了這地步,我還能調侃誰

"You came to me"
「你回來了」

The small words used are pouring out
不起眼的隻字片語流瀉而出

I know the words are wrong now
現在才知道都是謊言

[Verse 2]
It all began alone in one morning
從一個獨自一人的早晨開始

An image of somebody coming to thought
某人的身影浮現腦海

Inside of it, a home I thought we belonged
在那之中,我以為我們有共同的歸屬

The commonality's around without you there and
共通點俯拾即是,唯獨少了你

[Pre-Chorus 2]
Why do we know you keep me down
是什麼壓抑了我們

So, that's it?
如此而已?

I should blame my own, but still, I haven't
我應該要認錯,但我沒有

[Pre-Chorus 3]
A little time used, kicking love, I was shown
僅用了一些時間就把愛踢除

So let a sigh shoot, ending all my time with you
任由嘆息脫口而出,結束我們的過往

We're going down, down, for we let it eat the "No"
每次都把「不」吞回肚裡,關係亦每況愈下

For just another example of an ordinary story now
這不過又是另一個普通的故事

Upon the life we had that even shined
就算過去的日子閃耀著

Seemingly so bright
看起來如此亮眼

All caught in was soon covered in dust
卻都將蒙上灰塵

[Chorus 2]
But could our knot climb up and keep on
但我們的關係能維持並回升嗎

Such unkind heart, ends creep on
那樣冷漠,結束了你我的熟悉

Saw you're not in need to go through these streets
你似乎不需要在街上遊走

On what is soon dark
在逐漸黯淡之時

It got hard, who am I to kid on
到了這地步,我還能調侃誰

"You came to me"
「你回來了」

It's too much when naturally
很自然的這麼說,卻遠遠不止如此

Words like these pour right out
這類的隻字片語流瀉而出

[Bridge]
Where complication hiding got too hard to find
在最複雜的感覺深藏之處

It could have been all around hot ethos
被熾熱的情緒包圍

Can't forget all you would see
明明無法忘卻你的種種

And end up walking just forgiving on
無法原諒並繼續前進

When the affection suddenly behold
猛然發現有多愛時

A rising feeling of clouding days in madness
逐漸湧現的陰鬱

Now we've got no more left to recover
已經沒什麼能使我們回頭了

[Chorus 3]
But could our knot climb up and keep on
但我們的關係能維持並回升嗎

But could our knot climb up and keep on
但我們的關係能維持並回升嗎

Such unkind heart, ends creep on
那樣冷漠,結束了你我的熟悉

Saw you're not up to go on
你似乎不想繼續下去

We know where all that could wind up
我們對這結局都心知肚明

It got hard, who am I to kid on
到了這地步,我還能調侃誰

"You came to me"
「你回來了」

The small words used are pouring out
不起眼的隻字片語流瀉而出

I know the words are wrong now
現在才知道都是謊言

[Chorus 4]
So, let in more and climb up, and keep on
無論幾次想使關係維持並回升

Such unkind heart, ends creep on
那樣冷漠,結束了你我的熟悉

If we can leave and start over
如果能夠再來一次

Go to that day, and turn around
回到那日重新開始

Can't help but thoughts are arising
雖無濟於事卻仍有這類想法

"You came to me"
「你回來了」

The wrong words used are pouring out, but never reach
那些謊言流瀉而出,卻無法傳達

I laughed out
我笑出聲來

Through cold breeze, and afar
穿過冰冷空氣,遠方的是

A sunrise
曙光



引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=5324916
All rights reserved. 版權所有,保留一切權利

相關創作

同標籤作品搜尋:ikura|YOASOBI|歌詞|Havent|翻譯|Ayase|中英對照|たぶん

留言共 1 篇留言

玉米柚香
Saw you're not around
Saw you're not up to go on
聽起來超像さよなら(莎唷那拉) 不知道是不是故意的XD

11-26 16:32

秋宇
這邊我記得是喔 我那時聽到嚇一大跳11-26 16:35
我要留言提醒:您尚未登入,請先登入再留言

1喜歡★chiouyu007 可決定是否刪除您的留言,請勿發表違反站規文字。

前一篇:【翻譯練習】YOASOB... 後一篇:【翻譯練習】YOASOB...

追蹤私訊切換新版閱覽

作品資料夾

d88931122所有巴友
歡迎諸君來參觀老僧的小屋,內含Steam與Google Play遊戲、3D角色模組、Line貼圖看更多我要大聲說7小時前


face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】