創作內容

7 GP

【FFXIV】ENDWALKER (官方歌詞中文翻譯)

作者:LATEa│Final Fantasy XIV:曉月的終焉│2021-11-16 17:27:13│巴幣:210│人氣:2550
(FFXIV 6.0暴雷注意)翻譯意思可能與原意有所差異。
使用翻譯請註記來源、並禁止修改原作者譯文內容,將保留一切翻譯之權利。
ENDWALKER
曉月之終途

中譯 // LATEa*

▋Vocal
Sam Carter

▋Music
祖監正慶

■歌詞■

Heart of ember, autumntide
Cooling swiftly, bleeding light
Smold'ring softly, biding time
Marching forward, left behind

 日漸昏黃、我的心彷彿燃燒殆盡
 瞬間冷卻、化作餘燼
 悶燒的焠火、靜待黎明
 即使仍在邁進、卻感到被拋之於後

Fire as shadows clash
Forgotten footfalls engraved in ash
Fire will be repaid
'Fore our echoes begin to fade

 臨終之人散發出火光
 被遺忘的足跡印在灰上
 死灰必定再次復燃
 在眾人的聲音從耳中消逝以前

Fade away... Fade away...

 逐漸消逝… 逐漸消逝…

Heart of ember, autumntide
Burning brightly, hot and white
Kindred severed neverwhere
Sorrow's silence, we needn't bear

 然而結果之時、那顆心仍隱隱灼燒
 既熾熱、皎潔、又明亮
 當羈絆不再支離破碎
 將不必再忍受悲傷時的寂靜

Stories sown along the way
Tales of loss and fire and faith

 我們在旅途中播下物語的種子
 結出了冰冷悲傷、灼熱喜悅、以及溫暖信賴的果實

Dys an sohm in [Our slumber disturbed]
Rohs an kyn ala na [All my brothers wake]
Mah morn [Death comes]
Dys an sohm in [Our slumber disturbed]
Sahl djahs afah an [Vengeance will be ours]

 吾等的安眠被驚擾
 血親與手足均覺醒
 正因死亡迫在眉睫
 吾等的安眠被驚擾
 吾等終將為此復仇
 
Storm of blood, born from blood, of our fallen brothers
Thunder stilled, oaths fulfilled, now we yearn for freedom

 紅蓮狂潮,誕生赤誠熱血源自不朽先烈
 雷聲平息、誓願已成、是時候為自由揭竿起義!

Born in blood (still we forge ahead), stained in red (unto tomorrow),
Bound by love (so we forge ahead), purpose fed (unto tomorrow, bring us tomorrow)
Courage thrives (ever forge ahead), hand in hand (unto tomorrow, welcome tomorrow),
Souls aligned (that we forge ahead), forge ahead (yeah, we forge ahead, we forge ahead)
Forward

 誕生紅蓮 (吾等勇往直前) 染盡鮮紅 (直至天明)
 我們因愛而團結 (為此勇往直前) 就此下定決心 (邁向明日!邁向未來!)
 奮勇當先 (更加勇往直前) 讓我們攜手 (走向必定到來的明天)
 戮力同心 (不斷勇往直前) 向前邁進 (是啊、前進吧!前進吧!)
 前進吧!

Our song of hope, she dances on the wind higher, oh higher
E'er our vows endure, and remain forever strong
Standing tall in the dark do we carry on

 希望之歌乘風而上、越漸高昂
 承諾永不消逝、永遠伴隨彼此
 即使身陷苦難、也要充滿自信地活下去

On wings of hope, you rise up through the night higher, oh higher
Carrying our song, cradled fast within your arms
That its chorus might ring for all

 你攜著希望的羽翼、在夜晚裡飛舞而上、飛舞而上
 將我們的希望之歌抱擁於懷
 期許能為世界帶來共鳴

One brings shadow, one brings light
Two-toned echoes tumbling through time
Tumbling down to the never

 一人引來黑暗、一人捎來光明
 二色迴響、在時光奔流翻騰
 轟然失衡 直至永恆!

Every step we take
Echoes in our wake
Winding 'round our fate
To forge ahead

 我們每邁出一步
 餘音都在身後迴響
 『為了我們明天的命運
 勇往直前!』

Should we lose our way
Tire of all this pain
We won't be afraid
To forge ahead

 即使迷失方向
 即使厭倦這些苦痛
 『我們無須害怕
  勇往直前!』

Fearless hearts ablaze
(When the world comes crumbling down)
No more time to waste
(Know I'll be there)
No, it's not too late
(Though our fleeting moment has gone)
To forge ahead
(You're not--you're not alone YEAH)

 無懼的心在燃燒
 (就算世界面臨崩潰)
 已無時光能蹉跎
 (我知道你就在那裡)
 但一切並非為時已晚
 (雖然我們不在了)
 只要勇往直前
 (你並非孤單一人)

As we ride again
(As you turn your eyes to the stars)
To another end
(Oh, I'll be there)
Where it all begins
(With my chorus guiding you)
Forge ahead
(Forge ahead)

 子船再次乘浪而行
 (當你仰望星空時)
 航向另一個結局
 (我一定就在那裡)
 一切從此開始、邁向新的地區
 (我的迴響將引領你向前)
 讓我們勇往直前!
 (向前、邁進——)

◆--完--
引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=5317071
All rights reserved. 版權所有,保留一切權利

相關創作

同標籤作品搜尋:Final Fantasy XIV:曉月的終焉|祖監正慶|ENDWALKER

留言共 2 篇留言

黑澤月
オールドシャーレアン那段歌詞整個超愛w

12-25 13:47

(つ´ω`)つ穗星
昨天打完Endwalker了ww歌好神

01-17 09:49

我要留言提醒:您尚未登入,請先登入再留言

7喜歡★lateahyena 可決定是否刪除您的留言,請勿發表違反站規文字。

前一篇:【東方Vocal】ちょこ... 後一篇:MAN WITH A M...

追蹤私訊切換新版閱覽

作品資料夾

Lobster0627全體巴友
大家可以多多來我的YT頻道看看哦(*´∀`)~♥https://www.youtube.com/@lobstersandwich看更多我要大聲說昨天18:34


face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】