作詞:キタニタツヤ
作曲:キタニタツヤ
編曲:キタニタツヤ
唄:キタニタツヤ
中文翻譯 : 實
================================================
白いカーテンを透かすような
shiro i katenwo sukasuyouna
穿透過潔白的窗簾
朝の太陽が目蓋を引っ剥がして
asa no taiyougamabuta wo hippagashite
清晨的太陽將我的眼皮打開
渇きと頭痛を癒すコーヒー
kawaki totoutsuu wo iyasu kohi
緩解口渴和頭痛的咖啡
おぉ、ありがとう
oh arigatou
喔 謝謝
ところで君はどこの誰?
tokorodekimiwadoko no dare
話說回來 你是誰?
この怠惰が創造的であらんと願う
kono taida gasouzouteki dearanto negau
希望這份怠惰是創造性的
愛を飾る憎悪と死の予感
ai wo kaza ruzouo to shi no yokan
裝飾愛的憎惡與死亡的預感
あぁ!なんて恐ろしい
aa nante osoroshii
啊! 多麼可怕啊
僕らは少し不幸せなだけなのにね
bokura wa sukoshi fushiawasena da ke na no ni ne
我們只是有點不幸而已
湯上がりの首筋から
yuagari no kubisuji ka ra
從剛出浴的脖頸上
香った麝香の奥に
kao tta jakou nooku ni
在芳香的麝香深處
少し覚えのある匂いがした
sukoshi oboe noa ru nioi ga shi ta
傳來有點印象的味道
愛をもっとくれないか
ai wo mo tto ku re na i ka
能再給我更多的愛嗎
苦くても構わないよ
niga ku te mo kama wa nai yo
就算苦澀也沒關係
ささくれだった心には
sa sa ku re datta kokoro ni wa
請給這起了倒刺的心
甘ったるい一匙のシナモンを
ama tta ru i hito saji no shi na mo n wo
一匙過分甜膩的肉桂
逃してしまった幸福を
noga shi te shi matta koufuku wo
錯過的幸福
他の誰と取り戻せばいいの?
hokano dare totorimodo se ba i i no
難道和其他人一起取回就好了嗎?
あの人の好きなお茶の匂いの
a no hito no sukina o cha no nioi no
那個人喜歡的茶的味道
鼻につく甘さをまだ思い出せる
hana ni tsu ku amasa wo ma da omoida se ru
我仍能回憶起那充斥鼻腔的甜
君の髪も声も肌も仕草も全て
kimi no kami mo koe mo hada mo shigusa mo subete
你的頭髮、聲音、肌膚、舉手投足 全部
見たこともないほど素敵だよ
mi ta ko to mo na i ho do suteki da yo
一切都是我前所未見的美好
あぁ!なんていじらしい
a a na n te i ji ra shi i
啊!多麼招人喜歡啊
僕らそれでも幸せとは遠いね
bokura so re demo shiawase to ha toho i ne
即使如此我們也離幸福很遠呢
愛をもっとくれないか
ai wo mo tto ku re na i ka
能再給我更多的愛嗎
苦くても構わないよ
niga ku te mo kama wa nai yo
就算苦澀也沒關係
ささくれだった心には
sa sa ku re datta kokoro ni wa
請給這起了倒刺的心
甘ったるい一匙のシナモンを
ama tta ru i hito saji no shi na mo n wo
一匙過分甜膩的肉桂
目を瞑っても耳を塞いでも
me wo tsumu ttemo mimi wo fusa i de mo
就算閉上眼睛堵住耳朵
鼻腔をくすぐるせいで
bikuu wo ku sugu ru se i de
都怪這鼻腔的騷癢
忘れてしまうことも叶わないんだ
wasure te shi mau ko to mo kana wa na i n da
連忘記都無法做到
愛をもっとくれないか
ai wo mo tto ku re na i ka
能再給我更多的愛嗎
苦くても構わないよ
niga ku te mo kama wa nai yo
就算苦澀也沒關係
あの人と同じように
a no hito to onajiyo u ni
只是想和那個人一樣
甘ったるく微笑んでほしいだけ
ama tta ru ku hohoe n de ho shi i da ke
甜美的微笑
僕はずっと嫌いだった
bokuha zu tto kiraida tta
我曾一直都很討厭
遠い国の匂いがした
toho i kuni nonioi ga shi ta
那有著遙遠國度的氣味
心がぎゅっと懐かしくて
kokoro ga gyu ttonatsukashi ku te
心臟因懷念而緊縮
その首をもう一度嗅いでしまう
so no kubi wo mou ichido ka i de shi ma u
忍不住再嗅了一次那脖頸
================================================
太喜歡キタニタツヤ的歌了
這首剛好沒人翻譯,所以決定來翻一下( ´ ▽ ` )ノ
中文和日文都沒有很好
如果翻譯上有任何問題,歡迎在底下留言指正!!!