創作內容

1 GP

【日文歌曲翻譯】三角コナは音楽を作る - 夏咲メランコリック

作者:二足步行傘トカゲ│2021-11-02 14:13:42│巴幣:2│人氣:176


==========================

三角コナは音楽を作る - 夏咲メランコリック
三角コナは音楽を作る - 夏日綻放的憂傷 (註1)

作詞作曲: 三角コナは音楽を作る
vol: 可不

==========================


夕暮れ 君の姿
人込み はぐれない様に
ずっとはしゃいでた 最後の時が近づく
ねえ また ここでふたりで
笑っていられたら
忘れないよずっと 心臓が急かした
    夕陽西下   你的身影
    人山人海   別走散了 (註2)
    一直是如此歡騰   最後時刻已近
    欸   如果   還能在此處
    兩人一起笑著的話
    我可不會忘的喲   心臟一直催促著
.
.
波に映る
夕日にそっとさよならを
握った右手 まだ嫌だよ
唇かみしめた
    照映於浪尖
    夕暮下 悄悄將再見攥在了右手心
    我還不想說阿
    緊咬著嘴唇 (註3)
.
.
打ちあがる花火 響く音
呟いた声をかき消して
届かない 想いを乗せて涙零れた
花火が照らす 来年もまたここで会おう
色褪せはしない
刻んだ夏の記憶
さよならありがとう
ずっと忘れないよ
夏が終わってく
    射向空中的煙火   響徹雲霄
    掩蓋了細語
    乘上   無法傳達的心意眼淚灑落一地
    煙火照亮了我們   明年也在這裡見面吧
    永不褪色
    刻在心中的夏日記憶
    再見了謝謝你
    永遠不會忘記的喲
    夏天邁向終結
.
.
夜空に 咲いた花
繋いだ 離れないように
ずっと笑ってた 涙を誤魔化すように
ねえ このまま二人で 
きえてしまいたいね
この夏だけでも  繰り返せたらいいのに
    夜空中   盛開的花
    為了不再分離   聯繫著
    為了蒙混眼淚   不斷笑著
    欸   真希望可以
    我們兩人一起消失呢
    就算只有這個夏天也好   可以重複撥放就好了呢
.
.
波に映る
夜空にずっと見つめてた
握った左手 もう行かなきゃ
またねと手を振った 
    照映於浪尖
    夜幕下 將癡癡凝望攥在了左手心
    不得不出發了
    揮揮手道再見
.
.
落ちてゆく涙 好きだよって
呟いた声をかき消して
終らない 想いを乗せて空に消えてく
さざなみ照らす 来年もまたここで会おう
最後の花火が 夜空を照らして
止まらない時間
お別れの合図
君が遠くなる
    淚珠跌落   細語著
    淹沒了那句喜歡
    乘上   永不止息的思念消散在空中
    照亮漣漪   明年也在此相會吧 (註4)
    最後的煙火   點亮了夜空
    無法停止的時間
    離別的信號
    你漸離漸遠
.
.
「どこにもいかないで」
言えなかった
コトバを噛んで 
笑顔で言うよ さよならを
    「哪裡都別去」
    說不出口
    咀嚼著文字
    會用笑臉陪襯的   那句「再見了」
.
.
落ちてゆく涙 好きだよって
呟いた声をかき消して
終らない 想いを乗せて空に消えてく
さざなみ照らす 来年もまたここで会おう
最後の花火が 夜空を照らして
    淚珠跌落   細語著
    淹沒了那句喜歡
    乘上   永不止息的思念消散在空中
    照亮漣漪   明年也在此相會吧
    最後的煙火   點亮了夜空
.
.
忘れないよ花火 響く音
呟いた   声をかき消して
届かない 想いを連れて夏にさよなら
終わりを告げる来年もまたここで会おう
色褪せはしない
刻んだ夏の記憶
さよならありがとう
ずっと忘れないよ
夏が終わってく
    不會忘記的喲那煙火   響徹雲霄
    掩蓋了細語
    伴隨   無法傳達的思念向夏日說再見
    曲已終人皆散   明年也在這裡相會吧
    永不褪色
    刻在心中的夏日記憶
    再見了謝謝你
    永遠不會忘記的喲
    夏天邁向終結


----------------------------

轉載請標明翻譯出處

----------------------------


譯者小註解:

(註1) メランコリック(melancholic) : 憂鬱,憂傷。

(註2) 人込み(ひとごみ) : 很壅擠,人山人海。

(註3) かみしめ(噛締め) : 咬著,咬住。

(註4) さざなみ : 小小的水波,漣漪。


譯者碎碎念:

天氣涼了,適合一首向夏日道別的歌曲。
引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=5305846
All rights reserved. 版權所有,保留一切權利

相關創作

同標籤作品搜尋:日文歌曲翻譯|歌詞|中文歌詞|三角コナは音楽を作る|夏咲メランコリック|可不

留言共 0 篇留言

我要留言提醒:您尚未登入,請先登入再留言

1喜歡★joejoe0204 可決定是否刪除您的留言,請勿發表違反站規文字。

前一篇:【日文歌曲翻譯】ナユタン... 後一篇:【日文歌曲翻譯】柚木つば...

追蹤私訊切換新版閱覽

作品資料夾

leo25127更新至1227回
穿越奇幻日常系小說『公爵家的獨生子』更新囉,來看看我們無厘頭的ㄎ一ㄤ少爺怎麼在異世界作威作福吧!看更多我要大聲說昨天18:45


face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】