創作內容

7 GP

【翻譯】夜之國 - Aimer - グレースノート

作者:CH│2021-10-11 21:38:17│巴幣:14│人氣:736
夜の国
グレースノート
作詞:aimerrhythm
作曲:飛内将大
歌:Aimer
翻譯:CH
意譯:CH
グレースノート
花音
【歌詞翻譯】
 開いたノートに綴った青さは
 終わりのチャイムに君の背中を探してた

 ▏翻閱開的筆記本,所譜寫的青澀
 ▏伴隨一日完結的鐘聲,在字裡行間探尋你的身影

 不器用で曖昧な 譜面にできない音色
 胸に閉じ込めた

 ▏看來如此笨拙、又如此曖昧的,無法書寫於譜面的音色
 ▏將其深深埋藏於此心

 触れた指でなぞった思い出は
 どの言葉で歌にできるかな?
 ただ夢の中で絆されたまま
 生まれたときは ひとりぼっちだったこと 忘れがちになるのかな?

 ▏彼此觸及的指尖、描繪的種種回憶
 ▏又能以何種話語,將其譜寫成歌呢?
 ▏僅是陷溺於束縛自身的美夢之中
 ▏我是否應試圖淡忘,自己降生於世之時,孑然一身的孤獨呢?
◢2
 見慣れた景色に何かが足りない
 見上げた夜空に頼りない月明りだけ

 ▏早已見慣的景色缺少了什麼
 ▏仰望這寂寥的夜空,僅有無所依靠的月色高掛

 泣きそうで投げ出した 書きかけのままの日記
 明日は言えるかな?

 ▏泫然欲泣,而扔出尚未完成的日記
 ▏「到了明天,就能夠說出口了嗎?」

 ふわり指に止まった淡い蝶
 この夜更けにどこへ飛ぶのかな?
 この深い闇に灯されたまま
 生まれたときは ひとりぼっちだったよと みんな同じなんだよね

 ▏輕柔地停歇在指尖的、稍縱即逝的回憶之蝶
 ▏又將在這深夜時分,飛往何處呢?
 ▏種種往昔被暉暗的夜晚再度綻亮
 ▏「但不論是誰,都是孤伶伶地來到這世上吧?」每個人都是這樣的吧
◢3
 君の音で飾った思い出は
 どの言葉で歌にできるかな?
 この指でなぞった優しさが
 いつ誰かの愛に変わるかな?
 ただ夢の中で絆されたまま
 生まれたときは ひとりぼっちだったこと 忘れがちになるんだね

 ▏綴飾上你的聲音的,種種往昔
 ▏我又能以何種話語,將其譜寫成歌呢?
 ▏這指尖所描繪出的,種種溫柔
 ▏是否又能化作,擁抱孤單的人的愛呢?
 ▏這曾幾度禁錮自身的甜美幻夢
 ▏令我得以淡忘,自己降生於世之時,曾孑然一身的孤獨

 同じなんだよね

 ▏我們都是這樣的吧

 同じなんだよね

 ▏就這麼忘卻降生的孤獨吧
 ◢END

【聲明】

  影片純屬推廣用途,本人不握有任何音樂所有權,亦無任何營利,音樂所有權歸版權所有者所有。翻譯使用、參考請註記來源,切記,此翻譯僅代表CH所理解、感受到的故事,其中不乏脫離原詞的意境翻,請勿做為學習語言的參考。
引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=5288509
All rights reserved. 版權所有,保留一切權利

相關創作

同標籤作品搜尋:Aimer|夜の国

留言共 0 篇留言

我要留言提醒:您尚未登入,請先登入再留言

7喜歡★fallen985 可決定是否刪除您的留言,請勿發表違反站規文字。

前一篇:【翻譯】Walpurgi... 後一篇:【閒聊】最近都在看餅月ひ...

追蹤私訊切換新版閱覽

作品資料夾

entering7777喜歡新奇小說的你
「奇幻」、「密室逃脫」、「懸疑燒腦」,居然能結合在一起?現在就來我的小屋看看《凌律遊戲》吧!看更多我要大聲說昨天19:33


face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】