0 GP
【歌詞翻譯】堀江由衣 - 朝顔
作者:yuchi│2021-05-20 23:59:03│巴幣:0│人氣:187
收錄在「文学少女の歌集」第三首「朝顔」
朝顔唄:堀江由衣
詞:キクイケ タロウ
曲:キクイケ タロウ
遠い遠い花火が色褪せるほど
強く強く胸をしめつける
そう世界はめぐるの冒険のように
どうしてこんなに切ない 切ない
遠處升起的煙花逐漸消失
束縛心中強烈的感情
像是在這樣的世界冒險一樣
為什麼會這麼的難受呢
ねぇ今もし夢の続きなら すぐにいくよ
辛くはないけどちょっと切なくなるの だって
本当の夢を見れなくなるから さぁ
吶 如果是為了延續現在的夢想,我會立刻追尋而去
雖然不算痛苦,但還是有點難受的啊
因為已經找不到真實的那個夢想了
飛ぼう 希望を背中に持って 君と行くよ
絵に描いたような夢に向かって すぐに飛び立て
ねぇ 暗い夜こそ明るい夢を見ていたいんだ
新しい朝を手に入れるから もうすぐ
飛吧,我將帶著希望,與你同行
朝向如畫一般的夢想,立即翱翔而入
吶 正是因為黑暗的夜晚才會想要黎明的美夢
馬上又會迎來一個全新的早晨
今日みたいな天気のはじまりだった
深く深く胸に残る ねぇ
もうこれで終わりと思ったのにな
どうして今でも会いたい 会いたい
像今天這樣的天氣是個開始
深深地留在我心中
明明就已經結束了呢
為什麼直到現在還是想見你、很想見你
ねぇ君もし前見えなくても 僕がいるよ
未来はそこで待ってくれはしないよだって
君なら未来きっと作れるから さぁ
吶 就算你看不見前方,我也還在喔
未來是不會在那裡為我而傻傻地等待
如果是你的話一定可以創造未來
行こう 未来に向かう道はまだ 先が長くあと
少しだよって思ったけどまだ先はある
ねぇ 暗い夜こそ明るい君と過ごしたいんだ
新しい未来切り開くから いますぐ
前進吧,通往未來的道路還很漫長
雖然是這麼想,但還是朝向了目標
吶 正是因為黑暗的夜晚,才會想和你一起度過
開闢出和你的全新的未來
もしも君の目に新しい世界見えなくても
ちゃんと進んでるって
心配しなくていいって だから今ほら
即使你看不見全新的世界
也不必擔心,就這麼前進吧
飛ぼう 希望を背中に持って 君と行くよ
絵に描いたような夢に向かって すぐに飛び立て
ねぇ 暗い夜こそ明るい夢を見ていたいんだ
新しい朝を手に入れるから 見える?
飛吧,我將帶著希望,與你同行
朝向如畫一般的夢想,立即翱翔而入
吶 正是因為黑暗的夜晚才會想要黎明的美夢
馬上又會迎來一個全新的早晨,看到了嗎?
未来は君と目指した理想と まるで永遠を誓ったように そっと笑ってるから
ほら暗い夜でももう僕が迷うことはないんだ
新しい日々が待っているから もうすぐ
ほら 一緒に 行きたいよ
未來就好像是與你一同追求的理想
像是宣誓了永遠,輕輕地笑著
你看,即使在漆黑的夜晚我也已經不會再迷茫了
新的日子馬上就在那裡等待著我們
來吧,想和你一起去喔
引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=5154333
All rights reserved. 版權所有,保留一切權利