創作內容

1 GP

【ウマ娘/賽馬娘】奔馳的紅色跑車──關於丸善斯基(マルゼンスキー)

作者:路過的陽君│馬娘 漂亮賽馬│2021-04-19 14:52:20│巴幣:1,000│人氣:465

影片版:

  



  大家好這裡是陽君

  距離遊戲開始營運到現在也好一段日子了
 
  今天就來談談至今我唯一認真看完劇情的角色吧
 
  說真的,到目前為止完全沒有抽到其他三星,而這位角色卻是一抽就出現
 
  某種意義上來說,嗯,算是命運的相遇吧(X
 
  
 
  在我還在觀望要不要玩這個遊戲時,點開了一次別人上傳的MV後,從此推薦清單就多出了源源不絕的相關影片
 
  不過當時的感想比較像是站在P的角度,想說CY又調皮了,把技術力都運用在這裡了,諸如此類的感想
 
  等到真的入坑,第一次就抽到三星之後,這一切多少有了點變化
 
  マルゼンスキー(Maruzensky),或者稱呼為丸善斯基
 
  一身紅色水手服般的決勝服裝,跑起來還滿像最近古戰場被消滅了成千上萬隻的那匹馬……咳咳
 
  從蓬鬆的長頭髮、綁頭髮的緞帶,乃至於自信的笑容,以及那駕車奔馳的帥氣姿態,很明顯就是個傳統上的學姊角色──嗯?剛剛是不是混了什麼進去?
 
  總之,一眼看過去算是很標準的姊系人設,不過等到真的去閱讀角色故事,或多或少會覺得有點困惑,直到劇中人一語道破玄機後,又會因此笑開懷
 
  就這點來說只能稱讚寫劇本的人真的是厲害,打造出一個傳統的年長角色之餘,又把塑造反差的元素放進去,讓整個角色呈現出了有趣的新面貌
 
  作為一個喜歡年長角色的玩家來說,我必須承認,丸善斯基不只是有人格魅力,也真的是一個很有趣的角色
 
  舉例來說的話,大概就是聖誕之吻裡面的森島遙那樣子吧
 
  真的是再三品味過故事後,就直覺想到了有許多共通點的她了
 
  
 
1.跑車  
 
  她的故事中一開始就提到了一個外號,スーパーカー
 
  我事後搜尋了一下,實際上就是supercar的片假名,用台灣的說法就是超跑
 
  只是在原型的賽馬造成轟動時,剛好是日本的超跑風潮蔓延的年代
 
  甚至在抽到的演出中,她自己的台詞就有提到,所謂的規格外的速度,一方面符合跑車的印象,另一方面講的應該就是原型的戰績了
 
  丸善斯基的原型是活躍在七零年代中後期的賽馬,那怕有著天生的缺陷,但直到因傷引退為止,參加的八場賽事中,不少都是以相當大的差距贏得勝利
 
  用在台灣人比較熟悉的方法來說就是,完全看不到車尾燈
 
  雖然稍微有點誇大,但某種意義上非常適合被稱為「跑車」的丸善斯基
 
  
 
  另外,還有一點值得一提,那就是你明明是訓練學校的學生,卻有駕照跟有自己的跑車
 
  放在一個一般的校園故事來說別說是奇怪,根本是亂來
 
  不過考慮到原型馬所處的年代來說的話,則是一點都不奇怪了
 
  前面講到丸善斯基是活躍於七零年代中後期的賽馬,那麼在這款遊戲中,活躍年代最接近的是誰呢?
 

  答案是,被稱為皇帝的シンボリルドルフ(1983~1986)
 
  可即使是年代最接近,實際上兩邊的活躍時期完全不重疊
 
  那怕丸善斯基沒有因傷引退,從年紀來看也不可能同時出賽,直接說是晚輩也不為過
 
  對於這種業界的前輩,給點特權也是很正常的吧?
 
  
 
2.外宿  
 
  前面提到的不尋常之處之外,還有一點則是明明訓練學校是完全住宿制,她卻自己一個人住在外面
 
  在動畫跟遊戲中角色們都住在宿舍裡,而校內的宿舍則分為栗東跟美浦
 
  這兩座宿舍的由來則是現實存在的兩座訓練中心,分別位於滋賀栗東茨城美浦,一西一東提供給兩邊的賽馬與相關人員使用
 
  如果只是單純幫作品內出現的角色分類的話,就是很單純的關西去栗東,關東的去美浦這樣的分法吧
 
  那麼應該把丸善斯基分到關東的美浦去嗎?照理講是應該這樣做沒錯
 
  可是我又去查了一下美浦訓練中心的歷史,然後發現了一個尷尬的地方
 
  丸善斯基引退的時候(1977),美浦訓練中心還沒正式營業耶(1978)
 
  (時鐘)
 
  那就讓她住外面吧!
 
  
 
  從人類的角度來看,能幫女兒買跑車,還讓她自己外宿,這毫無疑問是大小姐的待遇了吧?
 
  那麼現實中的丸善斯基到底有沒有類似的出身背景呢?答案是
 
  你要在賽馬圈裡找出不是名門出身,或者說名馬後代的還比較困難
 
  畢竟賽馬圈內講究的是徹頭徹尾的優生學,有多少馬主花大把鈔票就是為了得到優良馬種,考量到賽馬背後的龐大利益,也就不難理解了
 
  
 
3.出身
  
 
  在網路上稍微查詢資料的結果,丸善斯基的出身背景還頗具戲劇性
 
  為什麼這麼說呢?這要從馬主的橋本善吉先生開始講起
 
  橋本出身北海道,雖說是經營牧場的,但實際上經手的主要不是馬匹,而是牛隻
 
  只是當時地方上舉辦了一場要去美國的考察團,只是在預算跟人員上出了問題,才讓當時有護照的橋本得到機會參加
 
  當時橋本參加的並不是賽馬,而是輓曳賽馬(一種讓馬拖行重物的競速比賽),不過也有著朝向這方面發展,這才答應了這次的邀約,並在旅程途中前往繁殖母馬的拍賣會
  巧合的是身為訓練師的本鄉重彥也出奇了這次拍賣會,兩人因此結緣(日後丸善斯基就是由他負責訓練)
  在會場中,兩人同時對一匹母馬給予讚賞,不過本鄉是從賽馬的角度,橋本則是以產牛的經驗來判斷,認為這匹馬一定能生出健康的後代,還跟身旁的妻子說「你看,那跟妳年輕時好像啊」
  ……這到底算不算稱讚很難說,不過我沒查到關於夫人如何反應的記載
 
  (題外話,社台集團的創辦人吉田善哉也有參加同匹馬的競標)
 
  總之,那匹當時已經懷有身孕的母馬希爾(シル)最後以該場拍賣會中的第三高價三十萬美金被橋本得標,若再加上運回日本零零總總的花費來看,總共花費了當時日幣一億兩千萬
 
  若用人類的角度來看,光是聘金跟婚禮就花了這麼多錢,媽媽絕對是嫁入豪門了沒錯(?)
 
  以至於當地的畜牧界雜誌還有這樣的記載「有名的牛農橋本先生花了這麼多錢買馬,到底是發生了什麼事?」
 
  
 
  在希爾被送到日本後,橋本替即將出生的小馬想好了馬名,用的是自家商號丸善,其實就是善來取名,若是母馬就稱為ミスマルゼン(Miss Maruzen),公馬就稱為マルゼンスキー。
 
  前者不太需要解釋,至於後者就有點來歷了,是源自於小馬的父親ニジンスキー(Ninjinsky),-sky其實是東歐系男性名的後綴
 
  (部分丸善斯基後代會同樣接上-sky的後綴,不過並不是有這個後綴就是丸善斯基的後代,例如ピルサドスキー的由來就是波蘭人名,才會是-sky結尾)
 
  如果只看日本片假名可能會笑出來(音近喜歡紅蘿蔔),不過這匹馬的名字其實是源自於俄羅斯的芭蕾舞者尼金斯基(Vaslav Fomich Nijinsky)(1850~1950),以優秀的跳躍力,彷彿能在空中完全靜止一般聞名於世
 
  (順帶一提,當事人生前曾經講過「如果有來生想變成馬」這樣的發言,其妻子也曾被邀請到同名賽馬出場的賽事)
 
  這匹馬曾在英國獲得三冠王,而這項成就雖不空前,但至今仍絕後,沒有其他賽馬達成
 
  再往上看,他是Northern Dancer的後代,而這匹賽馬的血統至今仍廣佈各國賽馬圈,可謂是極其成功的種馬
 
  若再算上外祖父,曾被選為二十世紀美國名馬第十四名的Buckpasser,以及身為1958年度美國最優秀母馬的Quill(外祖母),這匹即將出生的小馬毫無疑問是賽馬界的名門之後
 
  
 
4.目標  
 
  雖然我目前看過的角色故事不多,但其實能明顯感受到當中的溫差
 
  相繼於其他出賽的她們那種對於勝利的追求,說是嘔心瀝血也不為過的努力中,丸善斯基多少有點退了一步看著她們的感覺
 
  在故事中,是以丸善斯基自己沒有特別的目標,因此才會遲遲不跟訓練師合作,這樣的方面來描寫,凸顯出她的迷惘
 
  只是在查過原型的資料後,才知道某種意義上也是一種來自現實的投射──因為真的沒有什麼可以追尋的目標
 
  前面也提到過希爾,也就是丸善斯基的母親出現在拍賣會場上的時候已經懷孕,是送到日本後才分娩
 
  實際在當時的日本,像丸善斯基這樣在母胎中輸入日本後才出生,又或者是在一歲前跟母馬一起輸入日本的都被分類為持込馬
 
  (沒找到能怎麼翻譯,以下姑且稱為攜入馬)
 
  在其出生前不久的日本因為從許可制開放自由買賣外國馬之後,為了保障本國馬的權益而對外國輸入馬(包括攜入馬)設了參賽限制(1971~1984),講白點就是類似貿易壁壘那樣的作法
 
  這樣的規定導致丸善斯基能參加的賽事極度受限,在遊戲中看得到的那些GI賽事(當時尚未改制)大多數都不能參加,以人類的觀點來說多少有點有志難伸的感覺
 
  當時的騎手中野渡清一更曾說過:「就算是從最外側起跑也好,拿不到獎金也無所謂,更不會干涉其他賽馬,就只是想知道牠的實力,所以請讓丸善斯基參加東京優駿吧!」
 
  這樣的訴求最終也沒有改變什麼,頂多就是那些敗在丸善斯基足下的賽馬中,有的出賽奪得三冠賽勝利,看起來多少有點諷刺吧
 
  所幸遊戲中直接在主線劇情中安排牠去跑東京優駿(一定會從最外側起跑)以及其他的G1賽事,甚至只要玩家願意,其他的G1賽事都可以派去參加,算是對原型的一種致敬,或者說補償吧?
 
  
 
5.憧憬  
 
  名門之後,自身的實力也非常優秀,在劇情中帶來的效益不僅僅是來自訓練家們的青睞,同時還有學妹們的憧憬
 
  在這方面來說我在查了資料後真的想替劇本家點讚,因為以丸善斯基的背景來說,給個高不可攀的冷漠孤高形象也是可行的,但劇中表現出來的是什麼呢?
 
  沒錯,是個和善待人,對學妹們相當親切,再加上各種有趣的言行(?),塑造出了一個有親和力卻又不只單純是個可靠大姊姊的形象
 
  更別說那怕是那些會讓人忍不住捧腹大笑的言行,某種意義上還緊扣角色的背景設定,真可說是神來一筆
 
  總之,前面提到丸善斯基並沒有特別的目標,所以劇本把原型那種遙遙領先所有出賽者的表現,轉換成讓其他參賽者都望之項背,卻又期待某天能真的與她並肩的動力來源
 
  成為了學妹們憧憬對象與競爭對手的目標,某種意義上要說這是哪來的網路小說(俺TUEE系),還真的沒有辦法反駁,不過在這裡必須說一個網路常見的笑話
 
  創作要講邏輯,但現實不用
 
  現實中的丸善斯基從出道以來的傑出表現,那怕不能在高階賽事中出場,也足以讓一些馬主望之卻步(所有參加的賽事都沒有過十匹馬同場),當中最為明顯的是1977年初的在中京賽馬場的公開賽
 
  這場賽事由於丸善斯基要出場的關係導致不少關西賽馬紛紛迴避,導致出賽的賽馬匹數降到無法開賽的地步(至少五匹),不過最後由訓練師服部正利以「要是比賽不成立的話就是關西的恥辱」為由讓麾下的兩匹賽馬出場而得以成賽
 
  (中京賽馬位於愛知縣)
 
  更甚者,服部對身為騎手的中野渡這麼說:「我都特地讓我的馬出賽了,所以不要贏得太多(over time)啊」
 
  (意指超時:規定上,要是落後第一名太多才衝過終點線,會有一定期間的禁賽懲罰,用意在於不讓賽馬在未經完整訓練下就出賽,或是給予足夠的時間重新訓練)
 
  結果,丸善斯基毫無懸念地取得了勝利,不過只領先兩個半馬身
 
 
  故事裡將這樣的事件化用在了第二與第三目標之間,一位曾與丸善斯基同場出賽的配角,感受到了實力差距後選擇迴避,要參加其他更可能奪冠的賽事
 
  這件事情自然對劇中的丸善斯基造成了打擊,而那場賽事也確實只有五名參賽,只是在賽後讓那位配角來到她面前,重新說出了想要跟她同場競技的想法,不忍說這種劇情真的只有創作(ry
 
  雖然最不現實的地方在於,丸善斯基有著天生的缺陷,無法進行充分的訓練,甚至在比賽中保留牠的力量,時刻調整狀態
 
  然後這匹生涯中不知道有沒有發揮過全力的名馬,直接以壓倒性的實力震驚當時的日本賽馬界,甚至有這樣的評論「牠可能不是逃馬,只是用普通速度跑在前頭,而其他賽馬都追不上牠,然後悠悠哉哉地衝過終點線而已」
 
  
 
  題外話,現實中有真的每次跟丸善斯基碰面都輸的賽馬。
 
  ヒシスピード,在外國馬血統強盛的年代中少數的純正日本馬,職業生涯中三度與丸善斯基同場出賽,不過只有第一次是惜敗(ハナ差),第二次就是大差,第三次也就是丸善斯基的最後一次出賽中則是以十馬身的誇張差距落幕。
 
  這樣的差距連當時馬背上的騎手小島太都忍不住稱呼對手為怪物,據傳馬主阿部雅信的兒子雅一郎因此感受到外國馬的強勢,而在繼承馬場後積極引入外國良馬(如ヒシアマゾン)
 
  
 
6.代溝
  
  不過我覺得真的把丸善斯基從一個完美又親切的大姊姊從雲端拉回地面的,應該還是那個讓不少日本人感到親切的用語吧
  作為台灣人又不怎麼理解日本用語的情況下,本來還以為是時下JK那種不管什麼都縮寫的講法,直到劇情中訓練師說出好懷念啊,才恍然大悟
  原來不是時下的JK用語,而是過往的死語啊,大概就像是台灣這邊的LKK之流的感覺吧
  以至於我在搜尋相關影片的時候,下面的留言區總是一片笑聲此起彼落,甚至有人因為這樣而受到重傷
  隨便列舉一下留言內容,不外乎就是
  好懷念啊
  不我真的不懂,誰能幫我翻譯一下
  外表是少女,內在是媽媽(那個年代的人)
  不,媽媽你不要再說了
  溪流是馬麻,丸善是家母

(不少訓練師的媽媽スーパークリーク)
  諸如此類的發言為我帶來了不少歡樂,也為不少學妹帶來了疑惑
  不過排除諸如此類的笑談,某種意義上這也非常符合原型的經歷
  前面提到過丸善斯基是1970年代中後期活躍的賽馬,不過作為種馬還是在很長的一段時日中相當有存在感,直到1997年為了展開明年的配種而稍微運動時,忽然倒地,就此離世,死因則是心臟麻痺
  非常疼愛牠的馬主橋本幾乎將牠當成了自己家的孩子,在當時還在世的母親希爾的注視下入殮埋葬
 
  單就這樣的描述來說,再加上劇中丸善斯基總是提到自己的審美觀都來自於母親,還有從父親那裏學芭蕾(原名哏),應該可以當作是從現實化用部分情節進去
 
  而經過日本網友們的查證,從她口中講出的那些死語大多都是出自90年代,雖然也有一些不同年代的流行語,但從原型的卒年來說,那真的是當時的流行風潮沒錯
 
  大家就別對老人家(喂)太苛責了,這時候只要笑就可以了
 
  
 
7.關聯
  
  剛剛都講到最尷尬的年紀問題了,那麼就來提一下個人以為本作最為有趣的地方,就是「跨時代大亂鬥」的這點了
 
  前面提到過跟丸善斯基年代最接近的就是皇帝了,可即使是牠也頗有差距,那麼按照同樣前面提過的賽馬界是徹底的優生學與實力至上主義的這點,目前同樣出現在作品的角色中,有沒有在現實中是有血緣關係的呢?
 
  查了一下,還真的有

 
  作為動畫主角,同時在丸善斯基的劇情中登場的特別週,其原型的外祖父就是丸善斯基(雖然大家應該比較注意其父親的假日寧靜吧?)
 
  看到這條資料後我才忍不住笑出來,就是因為這樣,才不只是劇情連在主畫面中都能聽到丸善斯基覺得特別週很可愛的發言,原來是看孫子的溫柔目光啊(?)
 


  

  同樣是其外孫的還有勝利獎券跟大家的妹妹米浴(這兩位在訓練事件中有互動),最近甚至還實裝了外曾孫的カレンチャン,只看目前在作品登場的三位,就讓我想到馬主在丸善斯基引退儀式中的發言
 
  「這匹馬背負著攜入馬的命運而無法參加經典賽,這是使人萬般遺憾的事情,不過這樣的委屈肯定會由孩子們洗刷。
 

  就算不看這三位的原型在現實中的表現,從孫子輩回頭看,實際上其子輩也出過了不少優秀的賽馬,當中還有取得了父親無法出場的東京優駿勝利的サクラチヨノオー,我在官網有看到這個角色的檔案,不過還沒有CV,真期待三代同堂的那一天啊(雖然這三代全都來自不同家族就是了
 
  
 
  另一方面,跟特別週一起出現在劇情中的還有グラスワンダー,不過兩邊的原型就真的沒有什麼血緣關係,是在後者兩歲出道後於朝日杯的表現,讓當時實況主播三宅喊出了「丸善斯基再次降臨(マルゼンスキーの再来)」這樣的評價(在同場賽事後大川慶次郎也這樣說「終於出現啦!丸善斯基級別的!」)
 
  事實上在這場賽事之前,丸善斯基就已經辭世,只能說同樣在朝日杯出現的「怪物」被聯想到一起,也算是機緣巧合了
 
  在動畫跟遊戲中看到這兩位出現在同個場地上,對熟知賽馬的人來說也算得上是夢幻共演
 
  再說グラス是在諸多限制解禁後才引進的外國馬,某種意義享受到了身處限制年代的外國馬所無法享受的待遇,因此在故事中將她們擺在一起本身就相當有意義吧
  (更正:攜入馬的相關制度於1983年後廢止,此後視同國內產馬,所以如ニシノフラワー(西野花)、エイシンフラッシュ(榮進閃耀)得以如同日本產馬一般出走三冠。不過文中提到的グラスワンダー則是外國產馬,同エルコンドルパサー一樣無法參戰三冠,2000以後的參賽限制才逐漸放寬,所以黃金世代實際上是無緣享受其待遇的。)
  另外,在丸善斯基活躍期間,就曾有人將他跟只大一歲的優秀賽馬做比較,三匹賽馬被合稱為TTG
  當中的G,指的是グリーングラス,也就是グラスワンダー的冠名的由來,一想到這點,只能說,這圈子真小啊(笑
  
8.總結
  
  由於散落在前文各處的關係,總結一下丸善斯基原型的經歷就是
 
  ‧在母親肚子裡來到日本後出生
  ‧優良血統的名馬後代
  ‧受限於制度無法參加重大賽事
  ‧身懷缺陷而無法全力以赴
  ‧優異的表現而得到了「跑車」的別名
  ‧短暫而絢爛的現役生涯
 
  知道這些訊息後,再來重新品味在劇情中看到的一些橋段,或許會多出幾分滋味
 
  
 
  大家喜歡滿嘴死語,身懷上個世紀氣息,親切對待學妹,會開快車兜風(有遵守法定時速),笑著奔馳在賽道上的紅衣大姊姊嗎?
 
  我可以很肯定地說,喜歡!
 
  那麼,就在這裡用引退儀式時,有人在觀眾席上拉起的布條字幕作結吧
 
  
 
  「再會了丸善斯基,你的強悍將流傳到後世」
  「さようなら マルゼンスキー 語り継ごう おまえの強さを」
 
  雖然流傳到變成美少女就是另外一回事了
 
  
 
  現在,紅衣大姊姊仍在遊戲的世界中奔跑著。
 
  
 
9.題外話
 
  
 
  對原型有興趣的話,我推薦生涯八場比賽當中的兩場
 
  一場是1976年的朝日杯
 
 
  主要對手是前文也有提到的ヒシスピード
 
  在上一次碰面時還只是以些許差距擊敗對手(當時騎手坦承太過壓抑丸善斯基的出力,最後並排時反而是他比當事馬還慌張),這次就是遙遙領先衝過終點了
 
  順帶一提,不只是第一二名之間,連二三名之間的差距都很大
 
  
 
  另一場是1977年的日本短波賞
 
 
  對手有プレストウコウ,牠會在下個年度取得菊花獎的勝利
 
  不過重點在於在場比賽的最後一個彎道前,丸善斯基就突然減速,在後面的其他賽馬追上來後才又重新加速,再度拉開差距衝過終點
 
  一部分析認為,因為騎手一直壓抑丸善斯基不讓牠全力衝刺的關係,所以跑到一定距離之後丸善斯基就自己認為已經跑完了而減速,之後發現不對勁才又重新加速
 
  影片中可以看到只有丸善斯基的騎手跟其他人不一樣,姿勢與其說是騎馬不如說是被載著跑
 
  某種意義上算是相當放水的一場比賽,可即使如此還是遙遙領先
 
  
 
  出於娛樂性,內文可能多少有點煽動性,不過我倒是沒有那麼強烈的戰強度慾望啦
 
  只能說受制於制度,而導致當年無法出現的對戰組合,流傳久了自然就成了夢幻對決,自然有人對此期望又無法實現,就只能靠嘴上決勝負了
 
  就我來看,哪怕是用共同的對手當成尺度來衡量,實際上出賽的時候還是有太多因素決定勝負,我只是因為這遊戲稍微去查閱了一下賽馬相關資訊的圈外人,也就沒有好深入探究的本錢,所以只是看看罷了。
 
  文中使用圖片來源

  ウマ娘官方網站 https://umamusume.jp/
 
  

引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=5126642
All rights reserved. 版權所有,保留一切權利

追蹤私訊切換新版閱覽

作品資料夾

e975483216 挖R災
RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR看更多我要大聲說8小時前


face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】