創作內容

14 GP

【歌詞翻譯】愛美 首張單曲「ReSTARTING!!」

作者:霜夜♥ウタ⚾Umi推し⚽│2021-03-19 09:12:22│巴幣:28│人氣:678
ReSTARTING!!

作詞:愛美
作曲:山﨑佳祐
編曲:山﨑佳祐
演唱:愛美



「ダメだきっと」はじめからもう
從一開始就認為「一定辦不到的啦
見ないフリしていた
假裝去視而不見
期待はずれにうんざりだよ
對於讓期待落空已感到厭煩
なにしてんだっけ
到底在幹些什麼啊

自分がいちばんわかってる
自己的內心中比誰都還清楚
何者にもなれないって
我始終無法成為任何人
だけど本当は「ちょっとぐらい」
但是說實在的「仍稍微覺得有點
って、バカみたいだ。
唉、我真像是個笨蛋。

言い訳が板についたら
如果逐漸有了藉口的話
すこしはラクになったな?
多少會感受到些許輕鬆嗎?
良い訳ないよねそんなんじゃ
那怎麼可能嘛像那樣子的事情
嗚呼 わかってる
啊阿 我都知道的

聴こえるだろ? 気付いてるんだろう?
有聽到了對吧? 有注意發現到了對吧?
ホントノキモチ 嘘つけないな
隱藏在心中真正的感受 別再欺騙
ねぇやっぱり わからずやでいいやもう
餒欸果然呀 我已經逐漸不明白已經夠了
またはじめよう
重新從頭開始吧

Sing a song ウタゴエ 愛に鳴って
Sing a song! 歌聲 讓愛響徹雲霄
奏でるメロディー 想い歌って
演奏的旋律 歌唱出內心裡的想法
これからいくつの未来を描こう?
從現在開始該描繪多少個未來呢?
Sing a longララララ 一緒に、さあ!
Sing a long!啦啦啦啦 快一起、來吧!
声あげ笑うキミがいて
因為有大聲歡笑的你在
あぁ こんな風に夢みていいかな?
啊啊 就這樣子做著美夢真的好嗎?
Let's play!鳴らせ
Let's play!奏響吧!
Let's play!鳴らせ
Let's play!奏響吧!
イマを生きる証明だ
現在便是活著的證明
歌おう ReSTARTING!! NOW
歌唱吧! ReSTARTING!! NOW

Going my wayAI Mean It
Going my wayAI Mean It


「もういいや」なんて嘆いて
「已經足夠了」什麼的嘆氣著
諦めたフリして
假裝已經放棄了
痛いくらいにうわついたり
稍稍受到些許的傷痛之類的
なにしたいんだっけ
僅僅只是想讓你做些什麼

みんなだってきっとわかってる
相信大家一定也能夠可以明白到
大人になれないって
不想成為大人這件事
だけど結局背伸びばかり
但是最終仍會不停的長高
って、バカみたいだ。
唉、我真像是個笨蛋。

言えないキモチが絡まって
無法說出的感受正糾纏不清
ひとりで泣くの飽きたな
已經厭煩獨自暗地哭泣著
癒えない傷ほら舐めあって
無法治癒的傷痛互相地舔舐
嗚呼 悔しいな
啊啊 真不甘心

消えないだろ? 疼いてるんだろう
不會消失對吧? 正在感到疼痛對吧?
涙のかわり汗流してさ
以汗水代替流下的眼淚
なぁやっぱり 笑われてもいいやもう
我說啊果然呢 就算被嘲笑也沒關係了
また目指そうか
我仍會朝著目標邁進

Start up!ココから I が鳴って
Start up!從這裡開始 讓 I 響徹雲霄
重なるメロディー 想い放って
交織重合的旋律 綻放內心的想法
どれだけの色を未来に残そう?
有多少的色彩還殘留在未來呢?
Start dash!ララララ 一緒に、さあ
Start dash!啦啦啦啦 快一起、來吧!
顔あげ笑うキミでいて
仰頭因為有歡笑的你在
あぁ どんな風に夢を語ろうか?
啊啊 該以什麼方式談論夢想呢?
Let's play!鳴らせ!
Let's play!奏響吧!
Let's play!鳴らせ!
Let's play!奏響吧!
イマを生きる証明だ
現在便是活著的證明
叫ぼう ReSTARTING!! NOW
喊叫吧! ReSTARTING!! NOW


かき鳴らせ イマ 想いのままに
撥弦奏響而出 現在 隨心所欲的
ウタゴエ響け 時代を超えて
歌聲響徹雲霄 跨越任何時代
不可能なんてないだろ?
沒有什麼不可能的對吧?
キミが決めた明日が未来!
由你所決定明天就在未來!

臆病な自分と愛鳴らして
膽小般的自己與奏響的愛
これまでの自分も愛し合って
包含至今為止的自己也深愛著
オリジナルな色で世界を変えよう
利用自己原創的色彩將世界改變吧


Sing a long!ララララ 一緒に、さあ!
Sing a long!啦啦啦啦 快一起、來吧!
たったひとりのキミだから
正因為是僅僅只有一位的你
あぁ こんな風に夢みていいんだよ
啊啊 就這樣子做著美夢沒有關係哦
あぁ 何度だって奇跡起こそうか?
啊啊 無論多少次都能引發奇跡吧?
Let's play!鳴らせ!
Let's play!奏響吧!
Let's play!鳴らせ!
Let's play!奏響吧!
イマを生きる証明だ
現在便是活著的證明
歌おう ReSTARTING!! NOW
歌唱吧! ReSTARTING!! NOW
叫ぼう ReSTARTING!! NOW
喊叫吧! ReSTARTING!! NOW

Going my way!AI Mean It
Going my way!AI Mean It

*翻譯多少有點出入或者錯誤之處
*上述有錯還請多見諒 指正

【相關連結】

© King Record.Co.,Ltd. All Rights Reserved.
引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=5099380
All rights reserved. 版權所有,保留一切權利

相關創作

同標籤作品搜尋:愛美|ReSTARTING!!|山﨑佳祐|歌詞翻譯

留言共 0 篇留言

我要留言提醒:您尚未登入,請先登入再留言

14喜歡★nk940155 可決定是否刪除您的留言,請勿發表違反站規文字。

前一篇:【馬娘】無聲鈴鹿 A R... 後一篇:動畫代理商木棉花 宣布劇...

追蹤私訊切換新版閱覽

作品資料夾

robert286 ლ(´•д• ̀ლ
ლ(´•д• ̀ლ看更多我要大聲說31分前


face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】