創作內容

0 GP

【歌詞翻譯】『STARDUST SONG』試聽【不知火フレア, 天音かなた, 常闇トワ】

作者:懶尼│2021-02-04 04:52:45│巴幣:0│人氣:133




『STARDUST SONG』



全体
フレア
დかたた
დトワ
დかなた、トワ




画面越し今日も見えている いつもと変わりない笑顔

那面屏幕中所映出的,仍是平日你那如往常般的笑靨


纏うそれは仮面か?

那是否僅是為了佯裝自己才戴上的面具?



本当の自分を教えて 着飾りすまし顔じゃなく

卸下那副矯揉造作的妝容,向我展現出你真實的面貌吧

呆れるほど臆病なリアル

越是荒誕可笑的現實,越使人怯懦而停下腳步



偽りは It’s all nothing 真実を Open my heart

即便是虛偽的謊言 It’s all nothing 讓真實 Open my heart


君に全てを受け止めてほしい

只願你能夠認同我的一切



加速していく世界で生きて僕ら 聞き飽きたよ 比べたがりの声

生存在這加速世界的我們,早已厭倦淪為他人比較的對象


1か0かで決められて運命ならば

倘若命運僅能交予1或0來決定


抗うよ 見つけるよ

那麼就挺身反抗,開闢出屬於自己的道路吧


僕である理由

這就是我們存在於此的理由



カワイイだけじゃもういられない

只是「可愛」的話是不行的


声を上げていくんだ STARDUST SONG

聲嘶力竭的吶喊 STARDUST SONG





作詞:ricono 作曲・編曲:酒井拓也(Arte Refact)
歌:hololive IDOL PROJECT(歌唱メンバー : 不知火フレア, 天音かなた, 常闇トワ)


不知火フレア YouTube
       Twitter
 
天音かなた  YouTube
       Twitter

常闇トワ   YouTube
       Twitter
 
引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=5061290
All rights reserved. 版權所有,保留一切權利

相關創作

留言共 0 篇留言

我要留言提醒:您尚未登入,請先登入再留言

喜歡★abc764012 可決定是否刪除您的留言,請勿發表違反站規文字。

前一篇:【歌詞翻譯】『百花繚乱花... 後一篇:【歌詞翻譯】Palett...


face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】