給那些人生跌跌撞撞卻每每堅強站起來的人們的頌歌
もう何も 痛まないと
mou nani mo itamanai to
「已經都不會痛了」
強がる声は 震えていた
tsuyogaru koe wa furueteita
妳逞強的聲音 正在懺抖著
一度折れた 花は二度と
ichido oreta hana wa nidoto
曾被摧殘一次的花朵 宛如無法再次
輝けないんだと 項垂れていた
kakayakenai nda unarareteita
綻放出花香一般 垂頭喪氣著
汚れた手と 洗い流した足
yokoreta te to arai nagashita ashi
滿是髒污的手 與無法站穩的雙腳
消せない記憶と 罪を持って
kisenai kioku to tsumi wo motte
無法淡忘的記憶 與這纏繞的罪惡感
明日が怖くても 朝日を浴びて
asahi ga kowakutemo asahi wo abite
但即使明天是如此的未知恐怖 只要沐浴在朝陽下
また芽吹いていく
mata me fuiteiku
就會萌芽出希望
もう一度だけ 立ち上がってよ
mou ichido dake tachiagatte yo
再堅強一次 勇敢的站起來吧!
哀しみも糧になるから
kanashimi mo kate ni naru kara
跌倒的傷痛將會成為成長的食糧
積み重ねたもの 失くしても
tsumikazaneta mono nakushitemo
就算那些累積的成就 全部都失去了
僕らは傍にいるから
bokura wa soba ni iru kara
我們都還在你的身邊
踏み違えて 終わりじゃない
fumichigaete owari jya nai
只是踏錯一步 並不代表結束哦
何処でだって待っている未来
doko de datte matteiru mirai
在前方某處等待著的未來
君は変われてる 笑えてる
kimi wa kawareteru waraeteru
肯定會讓你成長 讓你嶄露笑顏
生きていく者だけに吹く
ikiteiku mono dake ni fuku
為了那些勇敢站起來的人
追い風
oikaze
所吹拂的順風
誰の目も厭わずに咲き誇れ
dare no me mo itowaze ni sakihokore
不需在意他人的眼光 勇敢綻放吧
降りしきる雨も背中を押すよ
furushikiru ame mo senaka wo osu yo
不停地打在後背的雨水也在催促著你前進哦
もう誰も 信じないと
mou dare mo shijinai to
「再也不相信任何人了」
花弁はとうに 閉ざされた
kaben wa tou ni tozasareta
緊閉地花朵 不願再綻放花香
それも良いさ だけどどうか
sore mo iisa dakedo douka
這樣也可以 但是不論如何
君の事だけは 信じていて
kimi no koto dake wa shijiteite
請你一定要相信你自己
貪った 孤独の味はどうだい
musadotta kodoku no aji ha doudai
這洶湧的孤獨滋味 嚐起來怎麼樣呢
消せない過去の 痣を隠して
kisenai kako no aza wo kakushite
想辦法隱藏 過去的汙點
君らしくいられる 何処かへ行こう
kimi rashiku irareru dokoka he ikou
那就去尋找那些能夠盡情做自己的地方吧
荷物はいらない
nimotsu wa iranai
過去的包袱 全部都不需要
もう一度だけ 立ち上がれば
mou ichido dake tachi agaraba
再堅強一次 只要勇敢的再站起來
また違った景色が見える
mata chigatta keshiki ga mieru
就能看到不同的人生景色
今見えてるもの それだけが
ima mieteru mono soredake ga
現在眼前所看見的風景 只有那些
全ても思わないでいい
subbete mo omowanai de ii
不需要當成一切也沒關係哦
振り返ったって 答えはない
furikaettatte kodae ha nai
即使回首 也沒有解答
君だけが変われる未来
kim dake ga kawareru mirai
在這只有你能作主的未來裡
いつかまた転ぶ その時も
itsuka mata korobu sonotoki mo
即使還會再跌倒 那時也會
生きていく者だけに吹く
ikiteiku mono dake ni fuku
為了再次勇敢站起來的你
追い風
oikaze
吹拂著順風
何度折れても 枯れ果てて
nando oretemo kare hatete
不管經歷多少次的挫折與絕望
時を経てまた花開く
toki wo tate mata hanahiraku
只要堅強的撐過去又會綻放出鮮豔的花朵
前が見えぬなら 肩を貸そう
mae ga mienu nara kata wo kasou
要是無法看清前方 就讓我撐起你的肩膀吧
僕らは傍にいるから
bokura ha soba ni iru kara
因為我們就在你的身邊
踏み違えて 終わりじゃない
fumichigaete owari jya nai
只是踏錯一步 並不代表結束哦
何処でだって待っている未来
dokode datte matteiru mirai
在前方某處等待著的未來
君は変われてる 笑えてる
kimi ha kawareteru waraeteru
肯定會讓你成長 讓你嶄露笑顏
生きていく者だけに吹く
ikiteiku mono dake ni fuku
為了那些勇敢站起來的人
追い風
oikaze
所吹拂的順風
誰の目も厭わずに咲き誇れ
dare no me mo itowaze ni sakihokore
不需在意他人的眼光 勇敢綻放吧
降りしきる雨も背中を押すよ
furushikiru ame mo senaka wo osu yo
不停地打在後背的雨水也在催促著你前進哦
-----------------------------------------------------------
リハビリ- 復健
太久沒有翻譯日文歌了 整個感覺都生疏了起來 希望能夠早點找回之前的感覺。