切換
舊版
前往
大廳
主題

【中、日、歌詞】SHE'S - 追い風

亮風 | 2021-01-25 17:15:24 | 巴幣 40 | 人氣 2498

給那些人生跌跌撞撞卻每每堅強站起來的人們的頌歌


もう何も 痛まないと
mou nani mo   itamanai to
「已經都不會痛了」
強がる声は 震えていた
tsuyogaru koe wa  furueteita
妳逞強的聲音 正在懺抖著
一度折れた 花は二度と
ichido oreta   hana wa nidoto
曾被摧殘一次的花朵  宛如無法再次
輝けないんだと 項垂れていた
kakayakenai nda    unarareteita
綻放出花香一般   垂頭喪氣著


汚れた手と 洗い流した足
yokoreta te to   arai nagashita ashi
滿是髒污的手 與無法站穩的雙腳
消せない記憶と 罪を持って
kisenai kioku to  tsumi wo motte
無法淡忘的記憶 與這纏繞的罪惡感
明日が怖くても 朝日を浴びて
asahi ga kowakutemo    asahi wo abite
但即使明天是如此的未知恐怖  只要沐浴在朝陽下
また芽吹いていく
mata me fuiteiku
就會萌芽出希望


もう一度だけ 立ち上がってよ
mou ichido dake   tachiagatte yo
再堅強一次  勇敢的站起來吧!
哀しみも糧になるから
kanashimi mo kate ni naru kara
跌倒的傷痛將會成為成長的食糧
積み重ねたもの 失くしても
tsumikazaneta mono    nakushitemo
就算那些累積的成就  全部都失去了
僕らは傍にいるから
bokura wa soba ni iru kara
我們都還在你的身邊
踏み違えて 終わりじゃない
fumichigaete    owari jya nai
只是踏錯一步  並不代表結束哦
何処でだって待っている未来
doko de datte matteiru mirai
在前方某處等待著的未來
君は変われてる 笑えてる
kimi wa kawareteru   waraeteru
肯定會讓你成長 讓你嶄露笑顏
生きていく者だけに吹く 
ikiteiku mono dake ni fuku   
為了那些勇敢站起來的人
追い風
oikaze
所吹拂的順風


誰の目も厭わずに咲き誇れ
dare no me mo itowaze ni sakihokore
不需在意他人的眼光  勇敢綻放吧
降りしきる雨も背中を押すよ
furushikiru ame mo senaka wo osu yo
不停地打在後背的雨水也在催促著你前進哦  


もう誰も 信じないと
mou dare mo  shijinai to
「再也不相信任何人了」
花弁はとうに 閉ざされた
kaben wa tou ni   tozasareta
緊閉地花朵  不願再綻放花香
それも良いさ だけどどうか
sore mo iisa   dakedo douka
這樣也可以   但是不論如何
君の事だけは 信じていて
kimi no koto dake wa   shijiteite
請你一定要相信你自己


貪った 孤独の味はどうだい
musadotta  kodoku no aji ha doudai
這洶湧的孤獨滋味   嚐起來怎麼樣呢
消せない過去の 痣を隠して
kisenai kako no   aza wo kakushite
想辦法隱藏  過去的汙點
君らしくいられる 何処かへ行こう
kimi rashiku irareru  dokoka he ikou
那就去尋找那些能夠盡情做自己的地方吧
荷物はいらない
nimotsu wa iranai
過去的包袱 全部都不需要


もう一度だけ 立ち上がれば
mou ichido dake  tachi agaraba
再堅強一次  只要勇敢的再站起來
また違った景色が見える
mata chigatta keshiki ga mieru
就能看到不同的人生景色
今見えてるもの それだけが
ima mieteru mono   soredake ga
現在眼前所看見的風景   只有那些
全ても思わないでいい
subbete mo omowanai de ii
不需要當成一切也沒關係哦


振り返ったって 答えはない
furikaettatte   kodae ha nai
即使回首  也沒有解答
君だけが変われる未来
kim dake ga kawareru mirai
在這只有你能作主的未來裡
いつかまた転ぶ その時も
itsuka mata korobu  sonotoki mo
即使還會再跌倒   那時也會
生きていく者だけに吹く
ikiteiku mono dake ni fuku 
為了再次勇敢站起來的你


追い風
oikaze
吹拂著順風


何度折れても 枯れ果てて
nando oretemo  kare hatete
不管經歷多少次的挫折與絕望
時を経てまた花開く
toki wo tate mata hanahiraku
只要堅強的撐過去又會綻放出鮮豔的花朵
前が見えぬなら 肩を貸そう
mae ga mienu nara  kata wo kasou
要是無法看清前方   就讓我撐起你的肩膀吧
僕らは傍にいるから
bokura ha soba ni iru kara
因為我們就在你的身邊


踏み違えて 終わりじゃない
fumichigaete    owari jya nai
只是踏錯一步  並不代表結束哦
何処でだって待っている未来
dokode datte matteiru mirai
在前方某處等待著的未來
君は変われてる 笑えてる
kimi ha kawareteru   waraeteru
肯定會讓你成長 讓你嶄露笑顏
生きていく者だけに吹く 
ikiteiku mono dake ni fuku   
為了那些勇敢站起來的人
追い風
oikaze
所吹拂的順風


誰の目も厭わずに咲き誇れ
dare no me mo itowaze ni sakihokore
不需在意他人的眼光  勇敢綻放吧
降りしきる雨も背中を押すよ
furushikiru ame mo senaka wo osu yo
不停地打在後背的雨水也在催促著你前進哦  

-----------------------------------------------------------
リハビリ- 復健
太久沒有翻譯日文歌了 整個感覺都生疏了起來 希望能夠早點找回之前的感覺。


























創作回應

更多創作