創作內容

11 GP

【歌詞翻譯】Orangestar - Nadir (feat. IA)(中+日+羅)

作者:大棕熊│2021-01-02 14:13:39│巴幣:78│人氣:1119
曲名:Nadir
作詞:Orangestar
作曲:Orangestar
歌: IA
譯:大棕熊不吃蜂蜜只吃餡パン

過ぎ去ったことはしょうがないね
sugisatta koto wa shouganai ne
過去的事再怎麼想也無濟於事吧

思い出してもきっと後悔はないね
omoidashitemo kitto koukai wa nai ne
即使一再回想也不會有所後悔

なんて言えたらきっとここは天国だろうね
nante ietara kitto koko wa tengoku darou ne
能說出這種話來就代表這裡是死後天國吧

ここで終われたらいっそそれも救いなんだろうね
kokode owaretara isso sore mo sukuinandarou ne
能在這裡畫下句點也未嘗不是一種救贖吧


But I sing, "Alright"
但我會繼續唱著 "Alright"

今さら不安?
imasara fuan?
「事到如今才感到不安?」

なんて、言ったってさ
nante ittatte sa
即便如是說道

You know I'm Alright
你知道的,我一切安好

So do I
同樣地,我知道你很好

And I spend all night
而我整夜

一生期待したNeujahr
isshou kitaishita Neujahr
整個人生都在盼望新氣象到來

「何も変わらなくたって、
「nanimo kawaranakutatte
「就算什麼都沒有改變

僕たちは歩いて行くんだろう」
bokutachi wa aruite yukundarou」
我們也會往前邁進」


泣いたって何も変わらないね
naitatte nanimo kawaranai ne
即使哭泣也不會改變什麼

下りきったらあとは上だけ見ようぜ
kudarikittara ato wa ue dake miyou ze
跌到谷底的話就將之後的目標訂在高處吧

なんて言えたらきっと私はここにはいないね
nante ietara kitto watashi wa koko niwa inai ne
能說出這種話來就代表我還沒處在谷底吧

取り残される心それも救いなんて言うかい?
torinokosareru kokoro soremo sukuinante iukai?
殘存的心是否也能稱其為救贖呢?

過ぎ去ったことはしょうがないね
sugisatta koto wa shouganai ne
過去的事再怎麼想也無濟於事吧

思い出してもきっと後悔はないね
omoidashitemo kitto koukai wa nai ne
即使一再回想也不會有所後悔

なんて言えたらきっとここは天国だろうね
nante ietara kitto koko wa tengoku darou ne
能說出這種話來就代表這裡是死後天國吧

そこで死ねたらいっそそれが救いだっていいね
sokode shinetara isso sore ga sukuidatte ii ne
能在那裡死去也算是一種救贖吧


But I sing, "Alright"
但我會繼續唱著 "Alright"

今さら不安?
imasara fuan?
「事到如今才感到不安?」

なんて、言ったってさ
nante ittatte sa
即便如是說道

You know I'm Alright
你知道的,我一切安好

So do I
同樣地,我知道你很好

And I spend all night
而我整夜

一生期待したNeujahr
isshou kitashita Neujahr
整個人生都在盼望新氣象到來

「何も変わらなくたって、
「nanimo kawaranakutatte
「就算什麼都沒有改變

僕たちは歩いて行くんだろう」
bokutachi wa aruite yukundarou」
我們也會往前邁進」

——————————————
歡迎使用、分享、討論、斧正
但請勿擅自更動歌詞內容,若有問題麻煩底下留言或私訊譯者討論,謝謝(。・ω・。)!
引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=5031762
All rights reserved. 版權所有,保留一切權利

相關創作

同標籤作品搜尋:Orangestar|Nadir

留言共 0 篇留言

我要留言提醒:您尚未登入,請先登入再留言

11喜歡★poro44313 可決定是否刪除您的留言,請勿發表違反站規文字。

前一篇:【歌詞翻譯】milet ... 後一篇:【歌詞翻譯】ヨルシカ -...

追蹤私訊切換新版閱覽

作品資料夾

Airsoftotaku大家
Merry最新的漫畫"我是如何拯救世界失敗的1:世界毀滅"翻譯好囉!看更多我要大聲說昨天12:47


face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】