切換
舊版
前往
大廳
主題

【歌詞翻譯】『Solitude Rain』/桜坂しずく(前田佳織里)

翼(うぃん) | 2020-12-15 22:38:21 | 巴幣 1146 | 人氣 3720




作詞:Ayaka Miyake 
作曲:鈴木エレカ、JOE 
編曲:JOE

雷鳴が胸に鳴り響いて
在我的心中雷聲隆隆作響
閉じ込めていた感情が溢れだしていく
埋藏於心底的感情逐漸滿瀉
もう見失ったりしない
不會再迷失自我了
私だけの思いを
這只屬於我的思念

そら
天  から舞い落ちる雨粒が
從天空中紛飛落下的雨點
ぽつり ぽつり 頬伝って
一點 一滴的 拍打在我臉上
知らないうちに
在不知不覺之間
心 覆っていた仮面を
將 覆蓋著內心的面具
そっと洗い流していくの
慢慢的將其沖走

胸の奥 変わらない
我的內心 不曾變改
たったひとつの思いに
那一個獨一無二思念
やっと気づいたの
我終於察覺到了

目覚めてく 強く
覺醒吧 堅強的
裸足で駆け出していこう
以赤腳全力奔跑吧
どんな私からも逃げたりしない
不論是怎樣的我也不會再逃避
迷いも不安も全部
就連迷惘與不安也全部
ありのまま抱きしめたなら
坦然地將一切抱緊
まぶしいあの空へと 飛び出すよ
往耀眼奪目的天空 振翅飛翔

本当の私と向き合うこと
面對真實的自己這回事
ずっとずっと怖かったけど
但是一直 一直 也心生懼怕
私じゃない完璧な誰かには
在面對人前那不屬於我的完美
もうなれなくたっていい
已經不想再在他人面前
偽るのはおしまい
展露虛假的自己

絶え間なく 溢れてる
絡繹不絕 滿溢而出
私だけの思いを
僅屬於我的思念
もっと紡ぎたい
還想編織出更多

煌めいて 強く
輝煌強烈的閃耀著
この目を見つめて欲しい
想要注視到這雙眼
どんな心からも逃げたりしない
不管是怎樣的內心也不會再逃避
恐れも弱さも全部
將一切的恐懼和弱小
こぼれ出す声にのせたら
大聲呼喊出來
まぶしいあの空へと 奏でるよ
往耀眼奪目的天空 奏響開來

世界でひとりきりの
在世界之中獨一無二的我
私になる覚悟ならできているから
要是已經做好覺悟的話
その瞳に映して
你雙眼將會映照出
私の色で 私だけのリアルで
我的色彩 造就屬於我的現實
あなたの心に触れたい
想要打動你的心靈

目覚めてく 強く
覺醒吧 堅強的
裸足で駆け出していこう
以赤腳全力奔跑吧
どんな私からも逃げたりしない
不論是怎樣的我也不會再逃避
迷いも不安も全部
就連迷惘與不安也全部
ありのまま抱きしめたなら
坦然地將一切抱緊
まぶしいあの空へと Ah 飛び出すよ
往耀眼奪目的天空 Ah 振翅飛翔
じきに雨が上がる
這場雨即將停了吧
"Hello, This is me"

最後更新於16/12/2020 1150

創作回應

Viper
推翻譯
這首超好聽,MV也做的很棒
原來歌詞也這麼貼切
Solo曲可算是前幾名的@@b
2021-01-08 21:43:32
皮克西斯.日進
超感人的角色歌
2021-04-19 14:22:05
追蹤 創作集

作者相關創作

相關創作

更多創作