創作內容

17 GP

[翻譯] [歌詞] Architects - Animals (2020)

作者:黃勤(金絲眼鏡)│2020-12-06 05:20:39│巴幣:1,130│人氣:825
自從練了Architects的"Naysayer"之後就對主唱的聲帶敬畏有加

但這次不是翻"Naysayer"而是樂團今年的新歌~

照慣例先放上MV


歌名:Animals

I do my best, but everything seems ominous
Not feeling blessed, quite the opposite
This shouldn't feel so monotonous
It never rains, but it pours
我竭盡所能,但一切卻如此不祥
我不覺得備受祝福,恰好相反
這一切不該如此單調乏味
這從非細雨而是磅礡洪流

We're just a bunch of fucking animals
But we're afraid of the outcome
Don't cry to me because the fiction that we're living in
Says I should pull the pin
我們只是群該死的動物
但我們害怕行事後果
別為我們活著的這場虛構而向我哭泣
告訴我我該拉下插銷

Should I just pull the pin?
Should I just pull the pin?
我是否該拉下插銷?
我是否該拉下插銷?

I dug my heels
I thought that I could stop the rot
The ground gave way
Now I've lost the plot
Fucked it again
That was all I've got
It never rains but it pours
我挖掘腳跟
以為能阻止傷口潰爛
一切分崩離析
我已不知該如何是好
幹他媽的
所以這就是我應得的?
這從非細雨而是磅礡洪流

Life is just a dream within a…
生命只是場夢中……

We're just a bunch of fucking animals
But we're afraid of the outcome
Don't cry to me because the fiction that we're living in
Says I should pull the pin
我們只是群該死的動物
但我們害怕行事後果
別為我們活著的這場虛構而向我哭泣
告訴我我該拉下插銷

Buried under dirt
A diamond in the mud
Infinity is waiting there
Cause nobody can burn a glass cathedral
埋藏於汙土中的
是顆鑽石
永恆在此等待
因為無人能燒毀玻璃教堂

Dream within a, dream within a…
夢中的夢中的……

We're just a bunch of fucking animals
But we're afraid of the outcome
Don't cry to me because the fiction that we're living in
Says I should pull the pin
我們只是群該死的動物
但我們害怕行事後果
別為我們活著的這場虛構而向我哭泣
告訴我我該拉下插銷

We're just a bunch of fucking animals
But we're afraid of the outcome
Don't cry to me because the fiction that we're living in
Says I should pull the pin
我們只是群該死的動物
但我們害怕行事後果
別為我們活著的這場虛構而向我哭泣
告訴我我該拉下插銷

Should I just pull the pin?
Should I just pull the pin? (Buried under dirt, a diamond in the mud)
Should I just pull the pin? (Infinity is waiting there)
Should I just pull the pin? (Cause nobody can burn a glass cathedral)
我是否該拉下插銷?
我是否該拉下插銷?(埋藏於汙土中的是顆鑽石)
我是否該拉下插銷?(永恆在此等待)
我是否該拉下插銷?(因為無人能燒毀玻璃教堂)



(完)



翻譯後記:

"Animals"收錄於Architects預計明年2月發行的專輯For Those That Wish to Exist,是說明年(其實今年就有不少了)應該會有不少探討2020年各種天災人禍的音樂作品出現啊......

一次發三篇有種快寫到沒梗的感覺,但我對Architects確實不太熟,只有以前練嘶吼腔時被主唱強大的聲帶震懾過而已,這次剛好聽到他們的新歌就順便翻一翻了XD

其他歌詞翻譯請見資料夾→歌單、片單與不專業歌詞翻譯







縮圖來源:https://upload.wikimedia.org/wikipedia/en/c/cc/ArchitectsFTTWTE.jpg
引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=5003483
All rights reserved. 版權所有,保留一切權利

相關創作

同標籤作品搜尋:歌詞|翻譯|Architects|For Those That Wish to Exist|Animals|metalcore|progressive metal|金屬蕊|前衛金屬|其實我一直很想把動物翻成畜生

留言共 3 篇留言

小伽羅
最近好一陣子的忙碌,很久沒接觸音樂了,總覺得自己該適時的聽點不一樣的曲風XDD

12-28 15:23

黃勤(金絲眼鏡)
誠摯推薦這團ˊ艸ˋ12-28 21:36
格林機槍
新專輯超讚

03-05 00:02

黃勤(金絲眼鏡)
太久沒聽這團,有種耳目一新的感覺~03-05 00:53
懶癌末期
翻成"我們只是群他媽的畜牲"的確感覺更有宣洩感[e6]

11-27 08:54

黃勤(金絲眼鏡)
對齁[e18]11-27 22:13
我要留言提醒:您尚未登入,請先登入再留言

17喜歡★qinhuang 可決定是否刪除您的留言,請勿發表違反站規文字。

前一篇:[翻譯] [歌詞] Ma... 後一篇:[翻譯] [歌詞] BE...

追蹤私訊切換新版閱覽

作品資料夾

ms0489223每天換一首Loop的人
Maximum the Hormone - 刃渡り2億センチ看更多我要大聲說昨天21:47


face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】