創作內容

26 GP

【歌詞翻譯】NANAIRO STAGE/大賀ルキア (CV: 星川サラ)

作者:徒花✨Crossick最推し│2020-11-18 12:36:22│巴幣:70│人氣:998


-


-

最後補上星川的這首就完成シブヤエリア了!
當初電音部的企劃釋出之後,
看到自己的推變成聲優,真是有種難以言喻的感動...
之後還有一首個人覺得超好聽的エリア曲,
雖然目前只有短版的:https://www.youtube.com/watch?v=vLubpeIbv_A
但等到正式版出來之後也會立刻補齊翻譯!

シブヤ最強!!!!!
引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=4985241
All rights reserved. 版權所有,保留一切權利

相關創作

同標籤作品搜尋:電音部|NANAIRO STAGE|大賀ルキア|星川サラ|翻譯|歌詞|VTuber

留言共 7 篇留言

白煌羽
辛苦了

11-18 17:38

徒花✨Crossick最推し
不客氣!11-21 22:53

每次在啃完歌詞生肉回頭看徒花大的翻譯,真的收貨良多也辛苦了

11-18 17:53

徒花✨Crossick最推し
你能這麼說我很開心!有幫助到你就再好不過了!11-21 22:53
番薯先森
讚爆的啦

11-18 22:55

徒花✨Crossick最推し
讚啦~11-21 22:53
ゆずかやきかも
原本看縮圖以為是買了にじさんじ那張Prismatic Colors 結果是電音部啊

11-19 04:24

徒花✨Crossick最推し
那張裡面沒有我的推 XD11-21 22:53
白無月
徒花大這首我也想轉載一下~

11-21 00:17

徒花✨Crossick最推し
有註明來源就沒有問題囉!謝謝你的事先告知!11-21 23:15
ゆずかやきかも
那張裡面有星川阿

11-22 01:02

徒花✨Crossick最推し
但我的推是花那 ... XD
只是因為星川跟花那還有修女同一個團體所以才會一起翻!11-22 01:48
ゆずかやきかも
歐歐歐 原來! 我買那張是被メリッサ/戌亥とこ/町田ちま合唱 oblivious釣走的,能算上是2434的歌力天花板了

11-23 05:24

徒花✨Crossick最推し
我朋友中也有因為とこ而買這張專輯的 XD
只能說大家的推都不一樣呢~11-26 16:10
我要留言提醒:您尚未登入,請先登入再留言

26喜歡★zx4242564 可決定是否刪除您的留言,請勿發表違反站規文字。

前一篇:【歌詞翻譯】ペトリコール... 後一篇:【漫畫翻譯】魔法四重奏/...

追蹤私訊切換新版閱覽

作品資料夾

likuyu00159京都櫻花滿開
2024日本賞櫻遊記好評連載中,歡迎來我的小屋觀看!看更多我要大聲說昨天21:34


face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】