266 GP
【漫畫翻譯】榮美大小姐的家家酒遊戲(看完請幫忙填個問卷謝謝)
作者:Nu Player│2020-08-30 13:44:41│巴幣:850│人氣:4250
這是一篇擴散希望的漫畫,做翻譯這麼久也就希望在這種時候能派上用場了,希望能藉助各位讀者的力量
以下是這部漫畫的網址:
點這裡:
問卷翻譯:
這部作品能不能連載就看各位的迴響了!請用力分享謝謝!有填問卷的各位也謝謝了!
繪師:したらなな
引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=4899678
All rights reserved. 版權所有,保留一切權利
相關創作
同標籤作品搜尋:日文|漫畫|翻譯|推特|原創人物|擴散希望
留言共 34 篇留言
毫克:
已留言 是說海外的意見對他們不知道有沒有效果就是了[e2]
08-30 13:51
卍煞氣a轉生卡車卍:
填中文也可以 還真寬容R 每次填外國問卷都只能用破英文
08-30 14:03
幻喵喵:
這肥的會不會太多啦,但我還是選了第一個
08-30 14:10
敝姓鏡音名幻肢:
https://i.imgur.com/1OZmU2X.jpg 留這個會怎樣嗎(爆
08-30 14:14
玹竹以墨:
已填寫~期待有後續呀!
08-30 14:18
斬壽司:
原來是戀愛頭腦戰嗎(×
08-30 14:23
無名小輩:
已填寫~真的蠻有趣的
08-30 14:50
小牙:
等等!那個衣服的逆恢復是那招?這比瞬間脫衣還強欸!
08-30 15:11
夜o小絆:
填寫+1,能填中文真不錯,破英文真的寫起來會很痛苦
08-30 15:36
黑宇:
老師願意看中文感想真的是太感謝了
08-30 16:03
Jack:
填了 嘗試打了一些簡單的日文跟英文wwww
08-30 16:10
風梳煙牧:
用英文填感想會不會很壞ww
08-30 16:25
緋星幽戲:
感覺好像奇犽跟卡塔莉娜
08-30 16:44
拉凡窩拉板:
「要先吃飯,先洗澡,還是即刻起轉生成為食人族呢?」
08-30 16:45
拉凡窩拉板:
讓人忘記最直接的方法,就是洗腦。
08-30 16:46
拉凡窩拉板:
今日的勝負,夏丸的勝利。
08-30 16:46
辰星:
笑死,選啦,哪次不選的
08-30 17:00
山藥腥爆雜燴兔:
看到乳此傲人的雙峰,我的手也不爭氣的填完了
08-30 17:47
維克多.瓦爾特:
..........我看到問卷就點進去了
因為選項不是很確定還拍圖扔line轉文字(轉英文)
填完後發現底下有中翻化問卷
我到底...XD
08-30 18:33
落落:
不知道我能不能多填幾次問卷幫衝
08-30 18:43
絵天:
填完了
要是不填日文我的三年就浪費了
感想的部分好像可能會被放上書腰
08-30 20:04
白髮控-戮劍心:
填了
真不錯的故事
希望有後續
08-30 22:56
菲特/Zero:
感覺這部蠻既有趣也蠻甜蜜的www
08-31 00:07
精靈乾糧(噓):
填
每次遇到這種的又會加深想學日文的動力(╬゚д゚)
08-31 01:48
娃娃國持劍儀兵:
看了最前面,讓我想到某個以踢蛋蛋跟夾蛋蛋為題材的糟糕本漫畫
08-31 11:38
蒼瀨八雲:
我填好了,滿驚訝老師願意在評論那邊填中文
不知道是因為它看得懂還是
之後會找大大幫他翻譯一下
大家填的內容...
08-31 18:09
Nu Player:
基本住所給了海外的選項,我猜應該會有人處理外文評論這塊吧
感謝填問卷~
09-01 00:45
阿綠 ♉:
選項有個什麼讀 切 的
那個打勾??
09-01 01:46
Nu Player:
是的~因為只有一個而且不打勾應該送不出去我就沒特別提了
感謝支持!
09-01 01:52
我要留言提醒:您尚未登入,請先
登入再留言
266喜歡★terry6804 可決定是否刪除您的留言,請勿發表違反站規文字。
前一篇:【漫畫翻譯】只是想要聽你...
後一篇:【漫畫翻譯】擬人化系列-...