創作內容

0 GP

【字幕】【真人版】似曾相識的遊戲內容人中之潛龍獵車手 澀谷篇第一章

作者:魆│2020-08-13 17:04:25│巴幣:0│人氣:271


中文(台灣)字幕翻譯連結如下:
【真人版】似曾相識的遊戲內容人中之潛龍獵車手 澀谷篇第一章

--------------------

當初是看到這則報導才知道這個影片的w

鑒於YT的社群協力翻譯功能九月底關閉,
即便有連署,整體狀況看來還是不樂觀,
阿魆便另尋可以作字幕的網站。

Amara是個存在很久的字幕網站,
YT也有跟他們合作,提供須付費的第三方翻譯給需要的影片主。
不過對於純粹想支持影片主的譯者而言,
也可以加入Amara網站的免費會員後自己做字幕,
看是要把做好的SRT檔寄給影片主、或者是像我這樣分別放上原影片及字幕都OK。
(巴哈沒支援Amara影片直連,只好用連結的方式放上。)
鏈結內下方的「Subtitles info」點擊後,可看到翻譯的影片敘述。

本影片字幕作好時,其實有把SRT檔寄給影片主,
但他們大概也有他們的顧慮,怕看不懂的語言有參雜廣告內容之類,
直到本系列的續作上架都沒有回應或放上字幕,
想想大概也不用等消息了,便直接在這邊PO文。

本系列作沒其他譯者接手的話,我應該會慢慢譯完。
不過手邊有其他待作事項,所以不一定什麼時候才會開始翻譯,還請見諒。
但這類型的影片就算少了翻譯,要理解應該也不難就是XD


--------------------

附帶一提,
阿魆有接受個人繪圖委託&日翻中翻譯委託,
訂價可參考以下連結:
阿魆的個人繪圖委託&日翻中委託價目一覽

字幕翻譯方面,
如果是本影片這種程度的話,每分鐘台幣50元這樣(ゝ∀・)
引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=4881095
All rights reserved. 版權所有,保留一切權利

相關創作

同標籤作品搜尋:人中之龍|潛龍諜影|俠盜獵車手|翻譯|字幕

留言共 0 篇留言

我要留言提醒:您尚未登入,請先登入再留言

喜歡★fu03hj 可決定是否刪除您的留言,請勿發表違反站規文字。

前一篇:【日常】既然都浮上來就來... 後一篇:【噗浪】逆噗幣轉蛋圖...

追蹤私訊切換新版閱覽

作品資料夾

skull862吉米‧罕醉克斯
如果他不是你最愛的吉他手,那他會是你最愛的吉他手他最愛的吉他手!看更多我要大聲說3小時前


face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】