39 GP
【歌詞翻譯】ヒロインたるもの! feat. 涼海ひより(CV:水瀬いのり)/HoneyWorks
作者:徒花✨Crossick最推し│告白實行委員會(短篇漫畫集)│2020-08-07 20:52:38│巴幣:86│人氣:3856
-
◆ 作詞・作曲・編曲:HoneyWorks
◆ 歌:涼海ひより(CV:水瀬いのり)
-
頑張ろう頑張ろう
努力してこそヒロイン
だけど泣いちゃう沈んじゃう
つらい時こそ おかわり!
▍加油吧,加油吧
▍正因努力過了才能成為女主角
▍但偶爾還是會不小心落淚消沉
▍感到痛苦的時候就是要再來一碗!
ねえ誰にでも言えない事
一つや二つあるでしょ?
ああ家族にも友達にも
これだけはやっぱ無理無理
▍我說呀,每一個人都總會有一兩件
▍無法對任何人說起的秘密吧?
▍啊啊,不論是對家人或朋友
▍唯有這件事是絕對沒辦法說出口的
バリアを張ってたって
人はゴシップ好きなのです
ありもしない噂で
目に見えないキズ増えるのです
▍就算張開了防護罩
▍人們依舊是喜歡聽八卦的
▍那些空穴來風的謠言
▍只是徒增了看不到的傷痕
頑張ろう頑張ろう
努力してこそヒロイン
だけど泣いちゃう沈んじゃう
つらい時こそ おかわり!
▍加油吧,加油吧
▍正因努力過了才能成為女主角
▍但偶爾還是會落淚消沉
▍感到痛苦的時候就是要再來一碗!
消えちゃえあっちいけ
いらない弱気ヒロイン
つまり目指すはシンデレラ
恋フラグはどこでしょうか?
そう甘くはないのです(T_T)
▍快消失吧,到一邊去吧
▍我不需要懦弱的女主角
▍也就是說我要成為灰姑娘
▍我的愛情FLAG會在哪裡呢?
▍果然事情沒有這麼簡單(T_T)
ねえ何でかな?嫌いだった?
友達だと思ってた
気づけなくて悔しかった
状況悪化やだやだ
▍吶為什麼啊?妳一直都很討厭我嗎?
▍我還以為我們是朋友
▍沒注意到讓我好不甘心
▍我不要讓狀況惡化下去啦
正しいことをしたって
それでもアンチはつくのです
時に背水之陣
己の正義を守るのです
▍就算做了正確的事
▍卻依舊會樹立黑粉
▍但有時也該背水一戰
▍守護住自己的正義
生き抜こう生き抜こう
最終回までヒロイン
たまに怒って戦って
弱る時こそ おかわり!
▍活下去吧,活下去吧
▍到最後一集都是女主角
▍時而憤怒地挺身而戰
▍但當示弱的時候就要再來一碗!
ぶつかれ逃げんなよ
暑苦しくてもヒロイン
きっとなれないシンデレラ
バットエンドなのでしょうか?
夢は花嫁なのです
▍正面對決吧,可別給我逃跑哦
▍就算難堪也依舊是女主角
▍注定當不成灰姑娘的我
▍難道只剩壞結局在等著嗎?
▍我的夢想是成為新娘子啊
どこなの?優しい王子様
返事して!ねえ!ねえ!
夢なら楽しませて
▍你在哪裡呀?我溫柔的王子大人
▍快回答我啊!吶!吶!
▍如果這是夢就讓我樂在其中吧
苦手な相手だって
知りもせず決めつけてました
同じ夢を目指せば
きっともう仲間なのです
▍就算面對不擅應付的人
▍卻也不去了解就擅自下了判斷
▍倘若我們都以同樣的夢想為目標
▍那我們一定早就是夥伴了
優しくしないでよ
泣いちゃうじゃん
興味ないフリをして見ててくれた
ありがとう
▍不要對我這麼溫柔啊
▍不是害我哭出來了嗎
▍謝謝你們裝作漠不關心的樣子
▍卻始終關愛著我
頑張ろう頑張ろう
努力してこそヒロイン
だけど泣いちゃう沈んじゃう
つらい時こそ おかわり!
▍加油吧,加油吧
▍正因努力過了才能成為女主角
▍但偶爾還是會不小心落淚消沉
▍感到痛苦的時候就是要再來一碗!
消えちゃえあっちいけ
いらない弱気ヒロイン
つまり目指すはシンデレラ
恋フラグはどこでしょうか?
そう甘くはないのです(T_T)
▍快消失吧,到一邊去吧
▍我不需要懦弱的女主角
▍也就是說我要成為灰姑娘
▍我的愛情FLAG會在哪裡呢?
▍果然事情沒有這麼簡單(T_T)
-
是!町!長!啊!!!!!!(自重)
能聽到町長難得比較蘿一點的聲線,
全都要感謝HoneyWorks啊!
涼海ひより好可愛啦~~~~~其實應該可以更早一點翻完的,只是今天跑去預購萊莎2……(抹臉)
引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=4875109
All rights reserved. 版權所有,保留一切權利