2 GP
【日中歌詞翻譯】炎炎消防隊 第二季OP - Aimer『SPARK - AGAIN』完整版
作者:知雨│炎炎消防隊│2020-07-11 17:23:46│巴幣:4│人氣:1425
▼SPARK-AGAIN
歌名:SPARK - AGAIN
演出者:Aimer
*個人翻譯,若有錯誤歡迎留言指正*
無くしたものばかり
已經失去了事物
残したこの火種は
緊握著手中殘留的火種
離さない
不放手
離さないから
因為我絕不放手
ずっと
絕對
曖昧物語
曖昧不清的故事
正解なんてなくたって
是不會有正確的解答
踏み出すようになれたら
肯願意踏出一步的話
「どかしてる」って言うけど
即使被說「在做什麼」
どうにかしてあげるよ
我也都會為你做些什麼
どうなったらいいからさえ
即使變得不清楚
分からなくなるけど
該怎麼做才好
夢がその隣で
夢想在身旁
覚悟を決めたなら
當已作出覺悟
疑うものなんて何もなくなるから
就不會再有阻礙的事物
火花散って
火花四濺
火蓋切って
戰火肆燃
白か黒の灰に変えるまで
讓黑白全都化為灰燼
とびきりの王冠なら
若是珍稀的王冠
手に入れたい 手に入れたい
我想獲得 我想擁有
風を切って
破風疾行
君のほうへ
奔向你所在之處
1か8かゼロに変えるまで
將所有一切都化為零
ふさぎ込むだ道化師なら
若是連小丑也鬱鬱寡歡
森羅万象始まんないよ
森羅萬象也無從展開
灰も焦がすような
我將向你展現
愛を見せるから
燃盡餘灰般的愛
I just SPARK-AGAIN
我將再次綻放
暗闇闇雲に 探したその背中
竭盡所能 在黑暗中找尋那個身影
届かない
傳達不到
届かないけど
即使傳達不了
きっと
我一定會
何もないくせに
明明一無所有
戸惑う前に飛び出した
在感到疑惑前 飛躍而出
あの日のようになれたら
若能像那天一樣
導火線がなくても
即使沒有導火線
心に火灯すよ
我也要點亮你的心
どこに行くのかさえ
即使我不清楚
分からなくなっても
目的地在哪裡
君のその隣で
因為我也會在你身旁
強く手を繋げば
緊緊握住你的手
恐れるものなんて何もなくなるから
將你所恐懼的事物全都打碎
光差して
向著那道光芒
照らす方へ
照耀之處前進
いつか夜の声も果てるまで
直到夜幕寂靜為止
ありふれたトーンなら
一如往常的平凡語調
もう要らない目もくれない
已經不需要了 也不再去看
声を聴いて
聽著聲音
前を向いて
向前邁進
白か黒で語るだけの未来
就算只有黑或白的未來
もし気づいてしまう前に
在還未察覺之前
そんな幻想消し去りたいよ
將這樣的幻想抹去
太陽みたいな
我將向你展現
愛を見せるから
太陽炙熱般的愛
I just SPARK-AGAIN
我將再次綻放
無くしてきたものなら数しれず
失去的實在太多太多
捨ててしまった物など何も無い
再也沒有能夠拋棄的事物
火花散って
火花四濺
火蓋切って
戰火肆燃
白か黒の灰に変えるまで
讓黑白全都化為灰燼
とびきりの王冠なら
若是珍稀的王冠
手に入れたい 手に入れたい
我想獲得 我想擁有
風を切って
破風疾行
君のほうへ
奔向你所在之處
1か8かゼロに変えるまで
將所有一切都化為零
塞ぎ込んだ道化師なら
若是連小丑也鬱鬱寡歡
森羅万象始まんないよ
森羅萬象也無從展開
愛を焦がすから
我將向你展現
愛を見せるから
餘灰燃盡般的愛
I just SPARK-AGAIN
我將再次綻放
太陽みたいな
我將向你展現
愛で照らすから
太陽炙熱般的愛
I just SPARK-AGAIN
我將再次綻放
引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=4845616
All rights reserved. 版權所有,保留一切權利