切換
舊版
前往
大廳
小說

『翻譯』Ickabog 伊卡博格—J·K·羅琳 第三章

曉椿 | 2020-06-02 12:36:56 | 巴幣 2 | 人氣 106


原文來自 J·K·羅琳上傳至官網上讓人免費觀看之小說(https://www.theickabog.com/read-the-story/
全篇與哈利波特無任何關係
與臨時空缺不同 這篇同哈利波特 為兒童小說
本人無翻譯相關的工作經驗,故渣翻請見諒


-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

第三章
女裁縫之死

貝米許家與鳩榫家都是住在一個叫做「市中市」的地方。此處位於喬克斯威爾,也是所有為弗萊德王工作之人他們房子的地點。園藝師、廚師、裁縫、女裁縫、工友、石匠、馬伕、木匠、僕從、與女僕:他們在王宮周遭都擁有著自己的精美小型房屋。

市中市與喬克斯威爾的其他地方之間以一座高聳的白牆分隔。閘門白天會開啟,居民可以離開「市中市」去拜訪他們的親友及到市集去;晚上時這些堅若磐石的城門將會放下,而「市中市」的市民們將會與他們的國王一樣,在皇家禁衛的保護下入眠。

貝米許少校,博特的父親,是皇家禁衛團的團長。這位帥氣開朗的男人隨同弗萊德王,一週五次與史畢托沃斯王和法拉彭王一同打獵。國王中意貝米許上校,也喜歡博特的母親,因為博莎·貝米許是國王的專用糕點御廚,這在城市的世界級烘焙師之中是一個至高無上的榮譽。因為博莎將一些豪華蛋糕帶回家的習慣,博特是個胖嘟嘟的小男孩,有時候還會因為被其他小孩叫「小胖鴨」而哭了出來。(有點後悔說了這個)

黛希·楔榫是博特最好的朋友。兩人的生日僅相差數天,與其說是玩伴他們的關係更像是姐弟。黛希是博特面對霸凌的守護者。她雖然瘦弱但行動快速,且在博特被取笑「小胖鴨」時會毫不猶豫的回擊。

黛希的父親—丹·楔榫是國王御用的木匠,為他的馬車維修及更換車輪與輪軸。在楔榫先生的巧手下,他也為王宮做了些傢俱。

黛希的母親—朵菈·楔榫是王宮的女裁縫首席,也是一個充滿榮耀的工作,因為弗萊德王很喜歡衣服。他留了一整批的裁縫每個月專門為他製作新衣服。

就是因為國王對衣服的熱愛導致了一場令人討厭的事件。而後來有關富饒角的歷史書籍都將其紀錄為這幸福小王國被吞噬的開始。在一開始,只有「市中市」的一些人知道這件事,儘管這是一場可怕的悲劇。

事情是這樣的。

鄰國普魯坦尼亞來找弗萊德做例行性的訪問(或許還在期望能用他其中一個女兒來換一輩子的天堂之淚)而弗萊德覺得這種場合自己應該要要著裝一套嶄新的套裝出現:暗紫為底,覆蓋著銀色花邊;紫水晶製成的鈕扣,袖口處有著灰色的皮毛。

弗萊德聽說近日裁縫女首席身體好像不是很舒服,但他不怎麼在意。他不相信除了黛希的母親外誰能將那銀色花邊袖的如此完美,並給出除了她誰都不能接下這份工作。因為如此,黛希的母親連續三日徹夜未眠,為了趕上普魯坦尼亞王的來訪而趕工製作那身紫色套裝。而在第四天的破曉時分,她的助手發現她死在地上,手上還握著最後一個紫晶鈕扣。

國王的參謀總長前來向通知時,弗萊德正在吃早餐。參謀總長是為充滿智慧的老人,名叫赫靈堡,有著長度快要及膝的銀色鬍子。在解釋完來龍去脈後,他說:

「不過我認為團隊中的其他人能夠把最後一個鈕扣也處理好的,陛下。」赫靈堡的眼神使弗萊德王感到不適。這使他腹中有股攪動的感覺。

後來當侍者在為他著裝那套新的紫色套裝時,他將此事告訴史畢托沃斯與法拉彭以降低自己的罪惡感。

「我的意思是,如果我知道她其實病的不輕,」弗萊德嘆息,侍者正將他穿上緊身的緞面綢緞短褲,「我就會讓其他人來做這套了。」

「陛下真是仁慈,」史畢托沃斯一邊在壁爐上方的鏡子檢查自己蠟黃的膚色一邊說,「史上沒有比您更溫柔善良的君主了。」

「那個女人如果覺得不舒服應該說出來的,」法拉彭從窗旁的沙發上咕噥著,「如果她的狀況不適合工作,那她就應該告知。正確的說,這是對王的不忠,或者是對您的套裝不忠。」

「我認同法拉彭,」史畢托沃斯從鏡子轉身說道。「沒人比您更體恤照顧從者了,陛下。」

「我對他們是真的好吧,對吧?!」,弗萊德王緊張的說,在從者為他扣上紫晶鈕扣的時候縮起他的小腹。「話說回來,大夥,我今天必須以我最好的姿態見人對吧?你們也知道普魯坦尼亞王總是那麼的衣冠楚楚!」

「如果您穿的不比普魯坦尼亞王穿的更加豔麗那可能會是貴國的國恥,」史畢托沃斯回答。

「把這件不愉快的事暫放一旁吧,陛下。」法拉彭說。「沒必要因為一位不忠的女裁縫而毀掉這麼風和日麗的一天。」

雖然被兩位王這樣說,但弗萊德王無法就這樣安定身心。或許只是他的想像,但伊絲蘭達女士今天看起來格外嚴肅;從者的笑容看起來較為冷淡;女僕們的禮節似乎沒有以前做的那麼足。晚上在他的庭園宴請普魯坦尼亞王時,他不斷想到那位女裁縫,在地上死去,手裡握著那最後一顆鈕扣。

弗萊德當天晚上就寢前,赫靈堡輕叩他的房門。深深一躬後,參謀總長詢問國王是否打算送花至楔榫女士的葬禮。

「噢...噢當然!」弗萊德有點錯愕的說。「對,送一個大花圈。你懂吧,告訴他們我有多抱歉等等。你辦的到吧,赫靈堡?」

「當然,陛下,」參謀總長回覆。「然後—恕我冒昧—您有打算在什麼時候拜訪女裁縫一家嗎?她們,嗯,就住在王宮門外不遠處。」「去拜訪她們?」國王沈思道。「喔不,赫靈堡,我不認為我ㄒㄧㄤ—我是說,我認為這樣不符合他們的想法。」

赫靈堡與國王對視了幾秒,然後參謀總長在一鞠躬後離開了房間。

現在的弗萊德王已經習慣大家告訴他他是個多棒的傢伙了,他實在不喜歡剛剛參謀總長最後的那個皺眉。與其羞恥,他感覺被冒犯到了。

「真的是很可憐,」他面對著他睡前用來梳理鬍子的鏡子中的他,「但在最後,我是王而她只是個裁縫。如果我死了,我也不期望她—」

但他發覺如果他死了,他認為整個富饒角會停下所有活動,身著黑衣痛哭一週,就與當初他父親,公正之王理查德一樣。

「好吧,無論如何,」他對自己的倒影不耐煩的總結,「日子還是得過。」

他戴上他的絲質睡帽,爬上四角床,將蠟燭吹熄後進入夢鄉。

-to be continued......

創作回應

更多創作