創作內容

4 GP

【歌詞翻譯】 Twinkle Way (Game ver.) 【シャニマス/閃耀色彩】】

作者:SaintCinq│2020-04-20 21:53:55│巴幣:8│人氣:1314
Twinkle Way

唄:イルミネーションスターズ
櫻木真乃 (CV:関根瞳)
風野灯織 (CV:近藤玲奈)
八宮めぐる (CV:峯田茉優)

作詞:渡邊亜希子
作曲:鍋谷卓摩 (luxis)
編曲:伊藤 賢


灯かりもう消しているのに
なんだか今日は眠れそうにない
こっそり出かけてみよう
あの丘で 輝く空を見よう
明明已經關上燈火
卻覺得今晚難以入眠
悄悄地出門去吧
來到那座山丘 仰望著閃耀的天空

時よ止まれの (魔法に掛かった)
交差点を走り抜けて
変わらないもの (変わってゆくもの)
すべてを愛おしく追い越した
時間啊停下吧 (被施予了魔法)
奔越過這十字路口
永恆不變的事物 (逐漸改變的事物)
全部都變得那般令人憐惜

Twinkle Way の Twinkle Star
ひとつひとつが 煌めいているの
可能性は (すぐ傍で) 無限だとささやいてる
聞こえているでしょう?
Twinkle Way 的 Twinkle Star
一顆一顆 不斷的閃爍著
就在身旁(輕輕地訴說著)無限的可能性
你也聽見了對吧?

Twinkle Way の Twinkle Phrase
心の中で いつでも繋がる
突き進もう 胸が高鳴る世界へ
夢が呼んでいる場所へ
Twinkle Way 的 Twinkle Phrase
在心中 總是連繫著
邁步向前 朝向那令人興奮不已的世界
前往那夢想呼喚著我們的地方



Translate:
はやふみ, 海關P

引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=4756025
All rights reserved. 版權所有,保留一切權利

相關創作

留言共 0 篇留言

我要留言提醒:您尚未登入,請先登入再留言

4喜歡★Michael0128 可決定是否刪除您的留言,請勿發表違反站規文字。

前一篇:【歌詞翻譯】 Athan... 後一篇:【歌詞翻譯】 トライアン...

追蹤私訊切換新版閱覽

作品資料夾

colanncolann
【繪圖創作】【科嵐實驗室】九週年! 2024/4/1 https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=5909407看更多我要大聲說14小時前


face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】