非常感謝
悅耳工作室的Aawu Wu大哥的幫助,他們願意幫我之前做的防疫知識小動畫配音並撰寫台詞腳本,還做了各種語言的版本並幫我指正了外語翻譯有誤的地方,也找了醫學專家修正一些內容,另外也感謝
普羅米修斯的劉至堅協助業務溝通的部分
然後這還是第一次做有配音的動畫,時間還滿不好拿捏的,而且每種語言翻譯的長度都不同,不知道那些有做多國語言的動畫是怎麼處理的
現在檔案處理好並把錯誤的地方更正後傳了上來,有興趣可以關注支持下他們
有配音的話,眼睛不好的長輩和識字不多的幼童也能了解防疫的相關知識,希望能藉此讓更多人得以避免感染,阻止疫情擴散
願大家都能平安健康的度過這次難關
以上,歡迎分享推廣