這次介紹的是由2014年組成的樂團「ユアネス」,今日也發布了動畫版MV(實在是好看到無話可說~),歌詞主要敘說著男主角的心境,「我該如何做,才能笑著去吟唱這首「昨日之歌」呢?」,我認為是最能表現出男主角心境的一句話,作者在劇情、角色的心理描述上都寫得非常的細膩,卻不會讓讀者們感到枯燥乏味,那也許是因為,我們也曾有過那樣的一個經驗、回憶,「重覆不斷地吟唱著昨日之歌吧?」(如果這季沒有追甚麼番的話,這部非常值得推薦給你~)
「ねぇ どうすればいい ねぇ どうしたら
吶 我該如何做 吶 我該如何做才好呢
笑って 昨日を 唄ってられるのでしょうか
才能笑著去吟唱這首「昨日之歌」呢?」
『籠の中に鳥 』
作詞:古閑翔平
作曲:古閑翔平
編曲:ユアネス、玉井健二、橫山裕章
歌:ユアネス
わかりきってた 答えに 背いて
▍與已全然理解的答案背道而行
ごまかしていたはずの 傷に抱かれてる
▍被本該蒙騙過去的傷口給擁抱著
しがみついてた 応えに 尋ねても
▍即是試著去詢問了緊摟住的「解答」
聞き返してた 言葉はもう
▍反問你的那句話語已經
何度も繰り返している
▍重覆地迴盪於耳邊好幾次
同じところ 同じ心を
▍無論是同一個地點 同樣的心情
何回だって 夏がここに 来ようとも
▍還是流逝又返回的夏日再度到來
私 同じ 季節にいるんだ
▍我也都會在這個季節等待著喔
あぁ どうすれば この 身体から
▍啊 我該如何做 才能從這副身軀中
あなたを 隠す 事ができるのか
▍將一切有關你的事物給隱藏起來呢?
ねぇ どうすれば ねぇ どうしたら
▍吶 我該如何做 吶 我該如何做才好呢
笑って 昨日を 唄ってられるのでしょうか
▍才能笑著去吟唱這首「昨日之歌」呢
降り始めた 惰性の雨が
▍開始降下的這場惰性的雨
隠しきれない言葉を 誤魔化してる
▍將無法完全隱藏起的話語 給掩飾了過去
滲んできた 水性の日々が
▍如滲透那般如水流淌而下的日子
乾ききった夢へと 染み付いて
▍前往了已沾染上 那乾涸已久的夢想中
何度も 振り返えってる
▍無論回過頭來認真細思幾次
同じ場所を 同じ 心を
▍無論是同一個地點 同樣的心情
何回だって 春がここに 来ようとも
▍還是流逝又返回的春日再度到來
私 一人 言えずにいるんだ
▍最後也只剩下我一人沒能將之說出口
あぁ どうすれば この 身体から
啊 我該如何做 才能從這副身軀中
あなたを 隠す 事 ができるのか
▍將一切有關你的事物給隱藏起來呢?
ねぇ どうすれば ねぇ どうしたら
▍吶 我該如何做 吶 我該如何做
笑って 昨日を 唄ってられるのでしょうか
▍才能笑著去吟唱這首「昨日之歌」呢?
春になって 桜が咲いて
▍流轉到春天後 看著櫻花綻放著的場景
いつかが 見えなくなって
▍這樣的景色也有不再依舊的那一天吧
「もういいかい?」 繰り返し 何度も 零してしまう
▍「你夠了嗎?」這句話不斷地重覆著 不斷地對著我抱怨著
何遍も 何遍も 何遍も 何千 通り
▍好幾次 數十次 數百次 甚至上千次也都是如此
日々を描いていたのに 明日にならない
▍明明一直努力地描繪著 也無法成為想要的「明日」
どうすれば この 身体から
▍啊 我該如何做 才能從這副身軀中
「 心」を隠す事ができるのか
▍將「心」給隱藏起來呢
ねぇ どうすればいい? ねぇ どうしたらいいの
▍吶 我該如何做? 吶 我該如何做才好呢?
笑って 昨日を また 迎えられるには
▍要如何才能笑著 再度迎來「昨日」的到來呢
あぁ どうすれば この 身体から
▍啊 我該如何做 才能從這副身軀中
あなたを隠す 事ができるのか
▍將一切有關你的事物給隱藏起來呢?
ねぇ どうすればいい ねぇ どうしたら
▍吶 我該如何做 吶 我該如何做才好呢
笑って 昨日を 唄ってられるのでしょうか
▍笑著去吟唱這首「昨日之歌」呢
こんな私を 叱ってくれるのでしょうか
▍你還能繼續斥責這樣的我嗎