創作內容

6 GP

【翻譯】《異世界四重奏 第二季》片尾主題曲「ポンコツ!異世界シアター」

作者:霜夜♥ウタ⚾Umi推し⚽│2020-04-01 08:21:33│巴幣:30│人氣:402
ポンコツ!異世界シアター

作詞:おぐらあすか
作曲:おぐらあすか
編曲:おぐらあすか、Hanazabu
演唱:シャルティア(上坂すみれ)
   めぐみん(高橋李依)
   レム(水瀬いのり)
   ヴィーシャ(早見沙織)

※動畫《異世界四重奏 第二季》片尾主題曲



パ~パッパパ~パ~パッパパ~パ~パ~
PA~PAPAPA~PA~PAPAPA~PA~PA
パ~パ~~パ~~~パ~~~~
PA~PA~~PA~~~PA~~~~


いつもとは違ったメイク
和平時不一樣的妝容
五割増し胸の小細工
讓胸部看起來變大五成的小動作
鬼がかった笑顔をそえて
再加上有如鬼助般的笑容
そろそろ出番ですか!?
那麼差不多要登場了!?


「こういうのやったことないから苦手だなあ…」
「從沒做過這種事情有點令人不太習慣阿…
「ふっふっふ、私の勇姿を魅せつけるときがついにきたようですね
「哼哼哼、利用我那英勇的姿態來迷惑注大家的時刻終於來臨了」
「そうでありんす!わらわの魅力を全世界に」
「說的正是如此!把我們的魅力傳給全世界吧」
「わかりました。ひとまず全員落ち着きましょう」
「我知道了。總而言之大家都先暫時冷靜下來吧」

声出しOK!
發聲 OK!
リハーサルは完璧!?
彩排也完全沒問題了!?
なんか口からでまかせ並べ立て暴走
接下來就交給口中的聲音自由暴走發揮吧
アドリブ裏目にハマッたら狂騒
我們的即興表演反而讓人著迷的話就太騷動了
天然たちの 最高のショー
我們最天然 最棒的 Show
上演開始!
即將開演!

ようこそ!
歡迎!
さぁさ、いらっしゃい!ご覧あれ!
來吧、歡迎光臨!敬請欣賞!
奇跡的なコラボレーション
這奇蹟般的合作
ほらね 四人集まれば満員御礼
看啊 四人聚集起來的話就能獲得滿堂彩
演技は大根が大豊作
演技宛如白蘿蔔的大豐收般
殺陣はガチの立ち回り
相互對打是真槍實彈
なんてチグハグな"かるてっと"
總是不協調的"四重奏"
目指すのはハッピーエンド
最終目標是 Happy End


幕間少しだけブレイク
幕間時有少許休息時間
まだまだやれるでありんす
不過體力上仍然還綽綽有餘
予定時間とうに押して
預定的時間左右按下去
まだまだ終わりません
還沒結束才正要開始呢

「状況を整理しましょう。多分、大惨事です」
「先來整理目前的狀況吧。大概、發生大災難了。」
「こうなったら仕方ないでありんすね」
「事情演變成這樣也沒辦法了呢」
「ならば!私の爆裂魔法で全てを蹂躙するとしましょう!」
「這樣的話!那就用我的爆裂魔法將一切都給都給蹂躙吧!」
「どうしてそうなるんですか……」
「為什麼事情會變成這樣子啊……

ここが正念場!
現在正是關鍵時刻!
フィナーレはもうすぐ
結局即將要來臨
たとえトラブル起きてもアクションで翻弄
即使發生失誤也能以行動來翻轉
いきおい任せでやれるなら上々
透過氣勢交給我就什麼都能辦到
ポンコツたちの 最上のショー
傻乎乎笨蛋們 最棒的 Show
クライマックス!
即將進入高潮!

It's SHOWTIME!!
It's SHOWTIME!!
さぁ寄ってらっしゃい!見てらっしゃい!
來吧還有一些些時間!還請各位觀看!
心に響くバイブレーション
奏響內心的共鳴
ほらね 四人が歌えばいつも大団円
看啊 四人一同演唱的話總是大圓滿
ステージのスターに大興奮
成為舞台上最閃耀的星星是如此興奮
客席はスタンディングオベーション
從觀眾席所傳來的起身鼓掌
なんてドタバタな"かるてっと"
多麼吵吵鬧鬧的"四重奏"
居るだけでエンターテインメント
只存在於此的娛樂戲劇


終わらない饗宴
永不完結的饗宴
止まない歓声
停不下來的歡呼
止まらぬ手拍子
無法停止的掌聲
これが"かるてっと"
這正是"四重奏"
ポンコツたちの シメのお役目
傻乎乎笨蛋們 結束的使命
カーテンコール
即將就此謝幕


さあ皆さん準備よし?
好了大家準備好了嗎?
それでは最後のごあいさつ
那麼最後向大家再次的問候
おおごえで
大聲的

「もういっかい!!!!」
「再一次!!!!」


さぁさ、いらっしゃい!ご覧あれ!
來吧、歡迎光臨!敬請欣賞!
驚異的なコラボレーション
這令人驚訝般的合作
だから 四人集まれば千両役者
所以說 四人聚集的話就能抵擋千倍的演員
拍手満載 占領完了
滿滿掌聲 佔領完成
アンコールはガチで楽しんじゃおう
安可是真的很令人開心呢
なんてすばらしい"かるてっと"
多麼美妙的"四重奏"
やっぱりね ハッピーエンド
果然是 Happy End

「エクスプロージョン!」
Explosion!」

*翻譯多少有點出入或者錯誤之處
*上述有錯還請多見諒 指證
*對應演唱者顏色為自行聆聽判斷

【相關連結】

©異世界かるてっと2/KADOKAWA
引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=4735173
All rights reserved. 版權所有,保留一切權利

相關創作

留言共 1 篇留言

諾亞.伊斯萊昂
這首副歌很洗腦

04-01 12:25

我要留言提醒:您尚未登入,請先登入再留言

6喜歡★nk940155 可決定是否刪除您的留言,請勿發表違反站規文字。

前一篇:《異世界四重奏》動畫續篇... 後一篇:《命運石之門》全新世界線...

追蹤私訊切換新版閱覽

作品資料夾

lin881205大家
小屋不定期更新冷門西洋歌曲推廣與Reddit鬼故事翻譯唷!看更多我要大聲說8小時前


face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】