ぽつぽつ零した不安が 太陽を消して夜を生んだ
potsupotsu koboshita fuan ga taiyo o keshite yoru o unda
漸漸滴落的不安 將太陽給抹去誕生出了黑夜
静寂が空を飾って 無垢な想いは散ってく
shijima ga sora o kazatte mukuna omoi wa chitte ku
寂靜裝飾著這份夜空 單純的想法也逐漸消散
中身が空っぽのまま 憧れで着飾っても
nakami ga karappo no mama akogare de kikazatte mo
即使是如此空洞的我 也憧憬著而想改變
騒がしいだけの劣等感耳障り
sawagashi dake no retsutokan mimizawari
但吵雜的自卑感仍在耳邊徘徊
いやだ 本当はただ 変わりたい 変わりたい
iyada hontowa tada kawaritai kawaritai
討厭這樣的自己 真的想 真的只是想改變
願いにすがり付くように 歩く 私は
negai ni sugaritsuku yo ni aruku watashi wa
像是要依靠著希望一般 我決定 向前邁出
今 空模様(空模様) 涙でも(涙でも)
ima soramoyo (soramoyo) namida demo (namida demo)
就算是這樣的天空 就算流下了淚水
夢を見るのは やめたくない
yume o miru no wa yametakunai
我也要追逐那份夢想 不想放棄
この私でも(この私でも) 許される(許される)
kono watashi demo (kono watashi demo) yurusareru (yurusareru)
就算是這樣的我 也能被允許
まだ何も掴めて無いけど
mada nani mo tsukame tenaikedo
儘管現在什麼都還碰觸不到
輝きがいつか 道を照らすなら
kagayaki ga itsuka michi o terasunara
這份夢想的光輝總有一天 將會照亮邁向未來的道路
夜明けが来るのをひたすら待つよ
yoake ga kuru no o hitasura matsu yo
我會心無旁鶩地等待黎明到來的
========================================================================
沒什麼好說的 我只知道我真人演唱會的門票又要再多買一張了(
當初在推特隨便說說「想看あまね在舞台上表演的樣子」,沒想到真的成真了
雖然我自己滿開心的,但同時也對她小小年紀就要背負那麼沉重的壓力而感到擔心
從她國2入坑聲優以來,就一直很努力地朝著自己的夢想邁進,或許就是被她的那份衝勁所吸引,所以我一直都有在關注她。
看著她配的作品越來越多,也到黑貓裡配了活動副本的轉蛋卡,最後到我最喜愛的企劃邦邦裡,進行實際樂團活動什麼的,真的是想也沒想到。
願她努力的身姿,能被更多人看到。而我也會繼續支持她,翻譯相關的歌詞或文章。
如果說Roselia是對夢想的憧憬,RAS是高超的技術,PPP是企劃的軌跡,那我對Morfonica的評價就是──成長的蛻變。
期待她們站上舞台的那一天。