創作內容

1 GP

【中・日・羅】音楽なんてわからない/初音ミク

作者:池夏爻律│2020-03-01 17:04:38│巴幣:2│人氣:499
【中・日・羅】音楽なんてわからない/初音ミク






作詞・作曲・編曲:カンザキイオリ


翻譯:池夏爻律



死に急ぐ者たちを両手で馬鹿にしたのは
shi ni i so gu mo no ta chi wo ryo u te de ba ka ni shi ta no wa
將趕著去死的人們以雙手視作笨蛋

裂傷が霧になり舞い散る街で耳を塞ぐのは
re sho u ga ki ri ni na ri ma i chi ru ma chi de mi mi wo hu sa gu no wa
在撕裂的傷口化作塵埃飛舞的街道上摀起了雙耳

僕はもうこの世界に見捨てられたような気がしたから
bo ku wa mo u ko no se ka i ni mi su te ra re ta yo u na ki ga shi ta ka ra
那是因為我感到我好似被這個世界拋棄了一般

桜を待つ過去の死体が綺麗だったから
sa ku ra wo ma tsu ka ko no shi ta i ga ki re i da tta ka ra
因為在過去等待著櫻花的屍體亦如此美麗


必死に生きて産み出した僕の汗水たちが
hi sshi ni i ki te u mi da shi ta bo ku no a se mi zu ta chi ga
為了生存而拚命流下的我的汗水

なんの価値も無い振りをしたままお金に変わっていく
na n no ka chi mo na i hu ri wo shi ta ma ma o ka ne ni ka wa tte i ku
如今漸漸變得一文不值地轉換成了金錢

嫌いな人へのお愛想も大好きなあの人への手紙も
ki ra i na hi to he no o a i so u mo da i su ki na a no hi to he no te ga mi mo
對討厭之人的諂媚抑或對喜愛之人的信件

削り落とした命が吸い取っていく
ke zu ri o to shi ta i no chi ga su i to tte i ku
都被剝離的生命逐步吸收殆盡


あなたの肌が愛しく心で打ち上がる
a na ta no ha da ga i to shi ku ko ko ro de u chi a ga ru
你的肌膚是如此惹人憐愛扣人心弦

痛みが溶けるように過去になっていく
i ta mi ga to ke ru yo u ni ka ko ni na tte i ku
痛苦彷彿緩緩消解成為了過去

僕が僕である理由を傷だらけの胸に塗り込んできた
bo ku ga bo ku de a ru ri yu u wo ki zu da ra ke no mu ne ni nu ri ko n de ki ta
我將我之所以存在的理由覆蓋上了傷痕累累的胸膛

もう誰の気持ちもわかりやしない
mo u da re no ki mo chi mo wa ka ri ya shi na i
已經不再去考慮他人的感受


そして今夢を諦めた
so shi te i ma yu me wo a ki ra me ta
然後現在放棄了夢想

愚か者たちが救われる日を
o ro ka mo no ta chi ga su ku wa re ru hi wo
愚人們能夠獲救的日子

さよならで奪う世の中は
sa yo na ra de u ba u yo no na ka wa
以永別奪去的這世間

お金で満たされた耳じゃ聞こえない
o ka ne de mi ta sa re ta mi mi ja ki ko e na i
利慾薰心的人們充耳不聞


雨で溺れかけた両足が動かないから
a me de o bo re ka ke ta ryo u a shi ga u go ka na i ka ra
被雨水所淹沒的雙腳動彈不得

ゲボを吐きながら泣き出した砂利道を思い出した
ge bo wo ha ki na ga ra na ki da shi ta ja ri mi chi wo o mo i da shi ta
就此回想起了那條邊嘔吐著邊哭泣的骯髒道路

耳をすませば仲間がいて 電話先にはあなたがいて
mi mi wo su ma se ba na ka ma ga i te de n wa sa ki ni wa a na ta ga i te
用心傾聽夥伴就在身旁 電話那頭還有著你在

こんな日々を何年待っていただろう?
ko n na hi bi wo na n ne n ma tte i ta da ro u
這樣的日子究竟等待了多少年呢?


生温い命で随分悩んだみたいだ
na ma nu ru i i no chi de zu i bu n na ya n da mi ta i da
馬馬虎虎的生命似乎也煩惱到了盡頭

体温と優しさで全て花になった
ta i o n to ya sa shi sa de su be te ha na ni na tta
體溫與溫柔全部都幻化成花

しょうもない日々で悩んで捨て去った者たちに蔑まれ
sho u mo na i hi bi de na ya n de su te sa tta mo no ta chi ni sa ge su ma re
被那些在麻煩生活裡遭到遺棄的的人們所鄙視

本当にしょうもない人生だったのだろうか
ho n to u ni sho u mo na i ji n se i da tta no da ro u ka
人生真的是那麼無可救藥的嗎?


そして今意味を奪われた
so shi te i ma i mi wo u ba wa re ta
隨後現在意義也被剝奪

耐え忍ぶ者たちが認められる日は
ta e shi no bu mo no ta chi ga mi to me ra re ru hi wa
隱忍的人們能夠受到認同的日子

栄光に飽和する花と愛情で
e i ko u ni ho u wa su ru ha na to a i jo u de
被大大光榮讚譽的花與愛情

満たされた目じゃ探せない
mi ta sa re ta me ja sa ga se na i
琳瑯滿目的人是找尋不到的


歌で世界を救いたい
u ta de se ka i wo su ku i ta i
想以歌曲拯救世界

歌で誰かを守りたい
u ta de da re ka wo ma mo ri ta i
想以歌曲守護某人

歌で愛を教えたい
u ta de a i wo o shi e ta i
想以歌曲去傳遞愛

歌であなたを愛したい
u ta de a na ta wo a i shi ta i
想以歌曲去愛著你


とかなんか言っちゃって
to ka na n ka i ccha tte
如此冠冕堂皇地說著

それ全部自分の為だろう?
so re ze n bu ji bu n no ta me da ro u
那全是為了自己對吧?

幸せに騙された体で
shi a wa se ni da ma sa re ta ka ra ta de
用這為幸福欺騙的身軀

歌なんて歌えない
u ta na n te u ta e na i
根本唱不了歌曲

音楽はわからない
o n ga ku wa wa ka ra na i
也理解不了音樂


さよならの意味すら忘れた
sa yo na ra no i mi su ra wa su re ta
連同永別的意義都已然忘卻

お金で満たされた耳じゃわからない
o ka ne de mi ta sa re ta mi mi ja wa ka ra na i
唯利是圖的人們無從聽見

待ちわびた溢れ出す愛で
ma chi wa bi ta a hu re da su a i de
等候已久的愛開始漫溢

死にたくなるのなら今は求めない
shi ni ta ku na ru no na ra i ma wa mo to me na i
若是想要去死的話便不會盼望當下


生温い幸せじゃ
na ma nu ru i shi a wa se ja
模稜兩可的幸福

僕らはここで終われない
bo ku ra wa ko ko de o wa re na i
不會讓我們就此結束


僕らが
bo ku ra ga
我們啊

生きる意味を忘れない
i ki ru i mi wo wa su re na i
絕不會忘記活下來的意義


——


又是カンザキイオリ的歌曲呢……畢竟目前而言最喜歡的Niconico創作者可以說是他XDD

這首歌可以說是個大集合,收錄在《白紙》的最後一首;不僅僅MV是非純文字動畫,在最長的那段間奏也塞滿了過去的歌詞,有那麼一點點懷舊感(?)

另外,雖說這首的歌名是《我不懂得音樂》,但是我還是覺得黑柿子很讚!

——謝謝滄桑的他如此溫柔,將歌曲創作得以面世,更謝謝蒼天讓我與他的歌曲相遇。



池夏爻律
2020.03.01. p.m. 05:05
引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=4702887
All rights reserved. 版權所有,保留一切權利

相關創作

同標籤作品搜尋:カンザキイオリ|音楽なんてわからない

留言共 0 篇留言

我要留言提醒:您尚未登入,請先登入再留言

1喜歡★cap543217636 可決定是否刪除您的留言,請勿發表違反站規文字。

前一篇:【中・日・羅】投心自殺/... 後一篇:【中・日・羅】ジグソーパ...

追蹤私訊切換新版閱覽

作品資料夾

tyu15826大家
FATE GIRL SYMPHONY 02——奇異徵兆 更新看更多我要大聲說2小時前


face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】