切換
舊版
前往
大廳
主題

【歌詞翻譯】「Red monochrome」《東京闇鴉》插曲(第2話、第13話、第20話)

小羅 ♪ | 2020-02-23 20:57:37 | 巴幣 30 | 人氣 494




「Red monochrome」

《東京闇鴉》插曲(第2話、第13話、第20話)

作詞:中野愛子,作曲:柿島伸次,主唱:小峰理紗

  • 翻譯:小羅/意譯:小羅

【英文歌詞・中文翻譯】

Lanterns make red gate
Red more fantastically
Wooden clogs play the sound
In the deep tonight

 ▏燈籠將大門映得更加通紅
 ▏紅得令人猶如置身幻境
 ▏足履木屐嘎噠作響
 ▏為今宵添上幾分輕快


Silver moon shines
And laughs proudly
Pale stars, just keep silence
In the robe of night

 ▏一輪銀月灑落輝光
 ▏歡聲笑語此起彼伏
 ▏皎潔明星,一語不發
 ▏寂聲點綴祭典的宵昧


Shaved ice in
Every color of the rainbow
It's melting swiftly and quickly
In the summer sun

 ▏五顏六色的刨冰
 ▏宛若一抹彩虹似的
 ▏猝不及防地融化
 ▏於炎炎夏日艷陽下


Earworm has been
Around me, Everything of routine
Hang out, conversation
I knew it...

 ▏腦中所揮之不去的
 ▏與你的日常點滴
 ▏結伴而行、交談對話
 ▏我隨即意識到...


You have vanished
From me like a mirage
Where have you been midday sun worked it?
I think I miss you

 ▏悄然離我而去的你
 ▏如幻影般地消失無蹤
 ▏沐浴著正午陽光的你身在何方?
 ▏我八成是想你了


That is never happened before
I thought I will
See you tomorrow

 ▏這是一股前所未有的感受
 ▏我有這樣的預感
 ▏有朝一日我倆將會重逢


※ 我的翻譯不一定正確,字裡行間不乏我個人的想法,因此不建議做為學習語言之依據。




送禮物贊助創作者 !
0
留言

創作回應

宇宙吃貨胖宅貓
翻譯辛苦喵
2020-02-23 22:12:17
小羅 ♪
謝謝
2020-02-23 22:14:14
夢幻星企鵝
感謝小蘿翻譯
2020-03-08 17:49:11
小羅 ♪
*是小羅 = =
2020-03-08 18:24:01
夢幻星企鵝
艸部羅比較讚ʕ •ᴥ•ʔ
2020-03-08 23:45:08
小羅 ♪
[e40]
2020-09-14 01:55:21
愛德莉雅.萊茵斯提爾
很好聽,謝謝小羅(ˊ ˋ)
2020-09-13 21:50:48
小羅 ♪
不客氣~~~
2020-09-14 01:55:29
戒子
謝謝小羅奶爸~
2020-09-13 21:53:30
小羅 ♪
........奶爸??
2020-09-14 01:55:45

更多創作