創作內容

1 GP

【flower】lili.【中、日、羅歌詞】

作者:月勳│2020-02-19 12:30:09│巴幣:2│人氣:1276

作詞:有機酸
作曲:有機酸
編曲:有機酸
Illust:東洋医学
唄:flower

中文翻譯:釩氪菌VanaKrypton


盲点はハーブとチップス
mouten wa ha-bu to chippusu
盲點是香草茶和薯片

極めて無口な
kiwame te mukuchi na
極度無口的

君はシルバーリリー
kimi wa shiruba- riri-
你 是銀色的百合花 (Lily)


装填したROMをバイパス
souten shi ta ROM wo baipasu
無視掉已經裝填的ROM

ただ愉しむことも
ta da tanoshi mu ko to mo
只是縱情享樂的事情

厭わないけれど
itowana i ke re do
從來不會討厭


夢で見たような君の中
yume de mita yo u na kimi no naka
於似乎是夢中見到的你之中

一人漂った
hitori tadayotta
一個人漂浮

魚を見ていた
sakana wo mite i ta
注視著魚群游過


とろけた藍で横たわった僕の
to ro ke ta ai de yoko ta watta boku no
躺在融化蕩漾的藍色中的我

首に絡まって声も出なくなる
kubi ni karamatte koe mo denaku na ru
頸部被纏住 聲音也無法發出


茜、終わる。
akane, owaru.
茜色、終結。


嗚呼、今夜君の手で
aa, konya kimi no te de
啊啊 今夜 用你的手

モーション切ってなぞる
mo-syon kitte na zo ru
不動聲色地描摹著

「あたし生きていいの?」
"a ta shi iki te i i no?"
「我這樣活著也可以嗎?」

不揃いなグラス
fuzoroi na gurasu
隨意擺放的玻璃瓶

ドライフラワーの香を詰めた
dorai furawa- no kyou wo tsume ta
充盈乾花的香氣

このまま君になれたら
ko no ma ma kimi ni na re ta ra
若是這樣下去能夠成為你的話

いいのにな
i i no ni na
該多好呀


判定はピンクのリップ
hantei wa pinku no rippu
判定是粉色雙唇

見飽きて出口を探す
miaki te deguchi wo sagasu
飽覽一番后尋找出口的

シルバーベア
shiruba- bea
銀色怪熊


BPM123 TAPなら
BPM 123 TAP na ra
隨著BPM123 打拍子的話

踊る玩具にでも
odoru omocya ni de mo
也會淪落成

成り下がる
nari sagaru
會跳舞的玩具


誰も居なくなった街で
dare mo inaku natta machi de
在空無一人的街上

思い出すように
omoi dasu yo u ni
想要回憶起來

「家に帰ろう」
"ie ni kaerou"
「回家吧」

なんて意地悪言わないでとか
na n te iji waru iwanai de to ka
請不要說這樣種惡作劇的話 之類的

そんな顔してよくもまあ
so n na kao shi te yo ku mo ma a
也經常做出那樣的表情呢


確かめる
tashikame ru
如同去確認一般

みたいに抱き寄せる
mi ta i ni daki yose ru
將我擁入懷中

引き留める
hiki tome ru
就好像去挽留一般

みたいに傷付ける
mi ta i ni kizu tsuke ru
傷害著我


模倣の生
mohou no sei
模仿的生命

創造性を問う
souzou sei wo tou
質問創造性

温かさなんて
atatakasa na n te
明明這裡

此処にはないのに
koko ni wa na i no ni
根本沒有溫暖


嗚呼、今夜君の手で
aa, konya kimi no te de
啊啊 今夜 用你的手來

エモーションクラップ
emo-syon kurappu
Emotion Clap

辿る暮らし
tadoru kurashi
不斷追尋的生活

「君はどうだ?」
"kimi wa do u da?"
「你又如何?」

未払いなコスト
miharai na kosuto
未支付的代价

土台 不可侵なこの法では
dodai  fukashin na ko no hou de wa
如何呀 這不可侵犯的法令

そのままの君に会えたら
so no ma ma no kimi ni ae ta ra
若是與原來那樣的你相遇的話

いいのにな
i i no ni na
就好了呀


茜、終わる。
akane, owaru.
茜色、終結。

嗚呼、今夜君のせいだ
aa, konya kimi no se i da
啊啊 今夜 都是因為你

全身が騒ぐ
zenshin ga sawagu
全身都激動不已

「僕と生きてくれよ」
"boku to iki te ku re yo"
「和我一起活下去吧」

メモリーのボイス
memori- no boisu
記憶中的聲音

固い蓋はそのままに
katai futa wa so no ma ma ni
那堅固的蓋子還保持原樣

「さよなら」
"sa yo na ra"
「再見吧」

朝靄が僕らを隠した
asa moya ga boku ra wo kakushi ta
晨霧將我們隱去


嗚呼、今夜君の手で
aa, konya kimi no te de
啊啊 今夜 用你的手

モーション切ってなぞる
mo-syon kitte na zo ru
不動聲色地描摹著

「あたし生きていいの?」
"a ta shi iki te i i no?"
「我這樣活著也可以嗎」

不揃いなグラス
fuzoroi na gurasu
凌亂擺放的玻璃瓶

ドライフラワーの香を詰めた
dorai furawa- no kyou wo tsume ta
充盈乾花的香氣

このまま君になれたら
ko no ma ma kimi ni na re ta ra
若是這樣下去能夠成為你的話

いいのにな
i i no ni na
那真好呀
引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=4690474
All rights reserved. 版權所有,保留一切權利

相關創作

留言共 0 篇留言

我要留言提醒:您尚未登入,請先登入再留言

1喜歡★tsukilsao319 可決定是否刪除您的留言,請勿發表違反站規文字。

前一篇:【sumika】ファンフ... 後一篇:【初音ミクAppend】...

追蹤私訊切換新版閱覽

作品資料夾

cwt12345可以幫遊戲Steam評論
復甦之島:愛與勝利,在Steam販售4/28前有10%折扣。這是款獸娘黃油看更多我要大聲說4小時前


face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】