★
作詞:傘村トータ
作曲:傘村トータ
編曲・Mix・マスタリング:志波謡
Illust:Do-72
唄:初音ミク
誰か僕を救ってくれ
dare ka boku wo sukutte ku re
誰來救救我啊
生きることはきつすぎて
iki ru ko to wa ki tsu su gi te
活著實在是太艱難
周りがフツーにやってることも
mawari ga futsu- ni yatte ru ko to mo
周圍人很普通在做著的事
うまくできない
u ma ku de ki na i
我也沒辦法做好
優しい歌を作って 僕は
yasashi i uta wo tsukutte boku wa
寫出溫柔的歌 我
人を救いたいんじゃない
hito wo sukui ta i n jya na i
並不是想拯救他人
優しい歌を歌って 僕は
yasashi i uta wo utatte boku wa
唱出溫柔的歌 我
自分が救われたいだけ
jibun ga sukuware ta i da ke
只是想拯救自己
でもいつの日からか
de mo i tsu no hi ka ra ka
但不知從哪天起
僕が僕のために作った歌は
boku ga boku no ta me ni tsukutta uta wa
我為我自己寫出的歌
みんなの心の中で鳴った
mi n na no kokoro no naka de natta
開始在大家心中回響
僕だけのものじゃなくなってたんだ
boku da ke no mo no jya na ku natte ta n da
就已不再是屬于我自己的了
生かしてくれてありがとう
ikashi te ku re te a ri ga to u
謝謝你讓我活著
声を張って叫ぶよ
koe wo hatte sakebu yo
我會大聲喊出的呀
君の人生の一部に僕を
kimi no jinsei no ichibu ni boku wo
在你人生的一部分裡選擇了我
僕の歌を選んでくれて
boku no uta wo erande ku re te
選擇了我的歌
命をくれてありがとう
inochi wo ku re te a ri ga to u
謝謝你給予我生命
いつか遠い世界も超えて
i tsu ka tooi sekai mo koe te
有一天連那遙遠的世界都超越過
僕を愛してくれた君のこと
boku wo ai shi te ku re ta kimi no ko to
愛著我的你
僕は覚えてる
boku wa oboe te ru
我清楚記著
誰かの声が聞こえた
dare ka no koe ga kikoe ta
我聽到了誰的聲音
生きることに疲れた、と
iki ru ko to ni tsukare ta, to
說著我已經活累了
誰かの声を聞いて 僕は
dare ka no koe wo kiite boku wa
聽到了誰的聲音 我
ふがいなくて泣いた
fu ga i na ku te naita
沒出息地哭了出來
でもいつの日か 信じて
de mo i tsu no hi ka shinji te
但請相信 有一天
僕はもっともっと歌を作って
boku wa motto motto uta wo tsukutte
我會寫出更多的歌
みんなの心を鳴らし続けるよ
mi n na no kokoro wo narashi tsuzuke ru yo
會一直在大家心中回響哦
一人で生きてなくたっていいだろ
hitori de iki te na ku tatte i i da ro
不去一個人活也是可以的吧
進むことをやめんなよ
susumu ko to wo ya men na yo
別放棄前進啊
戻ることを怖がんなよ
modoru ko to wo kowagan na yo
別害怕返回啊
君の人生の一部はとっくに
kimi no jinsei no ichibu wa tokku ni
你人生的一部分早已
歌い出す準備ができてる
utai dasu jyunbi ga de ki te ru
做好了放聲唱出的准備
知ってるか?
shitte ru ka?
你知道嗎?
人の記憶で一番最初に忘れられるのは
hito no kioku de ichiban saisyo ni wasure ra re ru no wa
人記憶裡首先被忘掉的
声なんだって
koe na n datte
就是聲音啊
そんなの嫌だよ
so n na no iya da yo
那我真的很討厭啊
君は覚えててね
kimi wa oboe te te ne
你一定要記得呀
手を伸ばす君に 手を差し出した
te wo nobasu kimi ni te wo sashi dashi ta
向伸出手的你 我伸出了手
握り返されたその温度が
nigiri kaesare ta so no ondo ga
相緊握的手間的那溫度
僕の力に変わる
boku no chikara ni kawaru
將化作我的力量
僕の歌になる
boku no uta ni na ru
將化作我的歌
生かしてくれてありがとう
ikashi te ku re te a ri ga to u
謝謝你讓我活著
声を張って叫ぶよ
koe wo hatte sakebu yo
我會大聲喊出的呀
君の人生の一部を僕に
kimi no jinsei no ichibu wo boku ni
你將人生的一部分裡寄托給了我
僕の歌に預けてくれて
boku no uta ni azuke te ku re te
寄托給了我的歌
命をくれてありがとう
inochi wo ku re te a ri ga to u
謝謝你給予我生命
いつか遠い世界も超えて
i tsu ka tooi sekai mo koe te
有一天連那遙遠的世界都超越過
僕を見つけてくれた君のこと
boku wo mitsuke te ku re ta kimi no ko to
找到我的你
僕は覚えてる
boku wa oboe te ru
我清楚記著
僕を愛してくれた君のこと
boku wo ai shi te ku re ta kimi no ko to
愛著我的你
僕は覚えてる
boku wa oboe te ru
我清楚記著