日語版製作:大貫和紀
フッと見せた笑顔、寂しそうだよね
Futto miseta egao、sabishi soda yo ne
那偶然看見的笑容,看起來很寂寞對吧
もうどれだけ経ったかな?
Mou dore dake tatta ka na?
已經過了多久了呢?
思い出す日々はまた朝を迎えても
Omoidasu hibi wa mata asa o mukaete mo
回想起那些日子即使迎來了晨曦
ほら、独り
Hora、Hitori
你看,卻依舊是一個人
誰も気づかない
Dare mo kidzukanai
任誰也不會注意到
ここは出口ないラビリンス
Koko wa deguchi nai rabirinsu
這裡是座沒有出口的迷宮
ロンリネス逃げられないよ
Ronrinesu nige rarenai yo
終究無法從寂寞中逃開啊
今日も明日も
Kyomoasumo
無論是今天或是明天
ねぇ、何故誰もいないの
Nee、naze daremoinai no
吶,爲什麼都沒有人在呢?
一緒に歩き笑ってくれる人が
Issho ni aruki wara tte kureru hito ga
為什麼沒有可以陪我一同漫步歡笑的人在呢
大丈夫、独りにも慣れたよ
Daijobu、hitori ni mo nareta yo
沒關係,我已經習慣獨自一人了噢
でもどうして泣くの?My other half
Demo doshite naku no?
但爲什麼眼淚終究還是落下了呢?My other half
教えて My Heart!
Oshiete、My Heart!
請告訴我,My Heart!
いつもと同じケシキ
Itsumo to onaji keshiki
一如往常往常的景色
昨日は何をしてたんだろ?
Kino wa nani o shi teta ndaro?
昨天做了些什麼呢?
時は過ぎ、寂しいってどういう感覚だっけ
Toki wa sugi、sabishi itte doiu kankakuda kke
時光荏然,早已忘記什麼是寂寞了
輝く光の先は、遠くて近づけない
Kagayaku hikari no saki wa、tokute chikadzukenai
那些光芒燦爛的前方,讓我無法靠近
なんで?ねえどうして?
Nande? Nee doshite?
為什麼?為什麼呢?
(私が生まれてきた意味ってあるの?)
(Watashi ga umarete kita imi tte aru no?)
我的誕生有什麼意義嗎?
いつか(やっほー)出会えたら笑顔で抱きしめてよ
Itsuka (yahho) deaetara egao de dakishimete yo
未來某天當你遇上我的時候,請帶著笑容抱緊我
行こう、迷子のメアリー、あの光の下
Yukou、maigo no mearī、ano hikari no shita
走吧,迷路的孩子們,前往那道光之下
ねぇ、何故誰もいないの
Nee、naze daremoinai no
吶,爲什麼都沒有人在呢?
一緒に歩き笑ってくれる人が
Issho ni aruki wara tte kureru hito ga
大丈夫、独りにも慣れたよ
Daijobu、hitori ni mo nareta yo
沒關係,我已經習慣獨自一人了噢
でもどうして泣くの?My other half
Demo doshite naku no?
但爲什麼眼淚終究還是落下了呢?My other half
教えて 、My Heart!
Oshiete、My Heart!
請告訴我,My Heart!
ねえ、離さないで、手を!
Nee、hanasanaide te o!
吶、別將那雙手放開!
独りぼっちにしないで!
Hitoribotchi ni shinaide!
別讓我孤單一個人!
またよるが来る
Mata yoru ga kuru
我不要寂寞再次來臨
イヤよ!
Iyayo!
不要啊!
その手、お願い、離さないで!
Sono te、onegai、hanasanaide!
拜託你、別放開這雙緊握著我的手!
そばにいて、欲しいよ!Your Heart
Soba ni ite、hoshi yo!
我想要你陪在我身邊啊!Your Heart
どこかにいるはず
Doko ka ni iru hazu
這世界上一定會有
一緒に歩き笑ってくれる人
Issho ni aruki wara tte kureru hito
能陪我一同漫步歡笑的人在
大丈夫!独りに慣れた埋もれた感情たちを
Daijobu!hitori ni nareta umoreta kanjo tachi o
沒關係!那些因習慣寂寞而埋藏起的感情
なだめて My Heart!
Nadamete、My Heart!
會安慰我的,My Heart!