完整版
完整MV
日文:「アサシンズプライド」OP
曲名:Share the light
主唱:Run Girls, Run!
作詞:只野菜摘
作曲、編曲:田中秀和
◎公式ⒷⓀ
【轉載請註明出處,切勿竊取他人所譯】
Share the light
若不與我
ソウジャナイト
sou janai to
分享光明
真暗な ナイトアンドデイ (sure sure)
makkura na Night and day "sure sure"
無盡黑暗夜以繼日 (沒錯,就是這樣)
もっともっと Share the light
motto motto Share the light
請你給我更多光芒
チカラになりたい
chikara ni naritai
我願成為你的力量
「シェアする?」
shea suru
是否共享?
隣にいて誇れるもの
tonari ni ite hokoreru mono
在你身邊我可以找到
何かを見つけられるかな
nani ka wo mitsukerareru kana
值得驕傲的閃光點嗎
先を進む あなたの影
saki wo susumu anata no kage
你前進的背影
憧れるくらい眩しい
akogareru kurai mabushii
耀眼得令我憧憬
扉が開き 差し込んだ逆光
tobira ga aki sashikonda gyakkou
打開門 照射進來的逆光
見失いそうなシルエット
miushinai sou na shiruetto
都彷彿會讓我跟丟你的視野
Share the light いかないで
Share the light ikanaide
共享光明 不要丟下我
そっと手を伸ばす (sure sure)
sotto te wo nobasu "sure sure"
輕輕伸出手 (沒錯,就是這樣)
ブレイクする夢だった
bureiku suru yume datta
是一場中斷的夢
共有したい 矜持を
kyouyuu shitai kyouji wo
讓我想與你共有一份矜持
Share the light
若不與我
ソウジャナイト
sou janai to
分享光明
真暗な ナイトアンドデイ (sure sure)
makkura na Night and day "sure sure"
無盡黑暗夜以繼日 (沒錯,就是這樣)
もっともっと Share the light
motto motto Share the light
請你給我更多光芒
認めて 分かちあうことを
mitomete wakachiau koto wo
我願與你患難與共
胸の蕾はもう 昨日よりもひらいた
mune no tsubomi wa mou kinou yori mo hiraita
埋藏在內心深處的花蕾 遠比昨天來得更加盛開
気づかないでしょう?
kizukanai deshou
你是否會注意到?
Share the light
若不與我
ソウジャナイト
sou janai to
分享光明
真暗な ナイトアンドデイ (sure sure)
makkura na Night and day "sure sure"
無盡黑暗夜以繼日 (沒錯,就是這樣)
もっともっと Share the light
motto motto Share the light
請你給我更多光芒
認めて 分かちあうことを
mitomete wakachiau koto wo
我願與你患難與共
Share the light いかないで
Share the light ikanaide
共享光明 不要丟下我
そっと手を伸ばす (sure sure)
sotto te wo nobasu "sure sure"
輕輕伸出手 (沒錯,就是這樣)
ブレイクする夢だった
bureiku suru yume datta
是一場中斷的夢
共有したいの
kyouyuu shitai no
讓我想與你共有
お友だちや 家族たちや
otomodachi ya kazokutachi ya
朋友們和家人們
世界線に存在する魂
sekaisen ni sonzai suru tamashii
存在於世界線上的靈魂
譲れないもの 誇りたいこと
yuzurenai mono hokoritai koto
有著絕不退讓 值得驕傲的事
守りたいために戦う
mamoritai tame ni tatakau
為自己想保護的而戰
一人ぼっちで抗わないで
hitori bocchi de aragawanai de
已經不再是孤軍奮戰
涙のような光
namida no you na hikari
就像眼淚一樣的光芒
Share the light いかないで
Share the light ikanaide
共享光明 不要丟下我
ぎゅっと手をつかむ (sure sure)
gyutto te wo tsukamu "sure sure"
緊緊抓住手 (沒錯,就是這樣)
ブレイクする夢だった
bureiku suru yume datta
是一場中斷的夢
共有したい 矜持を
kyouyuu shitai kyouji wo
讓我想與你共有一份矜持
Share the light
若不與我
ソウジャナイト
sou janai to
分享光明
真暗な ナイトアンドデイ (sure sure)
makkura na Night and day "sure sure"
無盡黑暗夜以繼日 (沒錯,就是這樣)
もっともっと Share the light
motto motto Share the light
請你給我更多光芒
認めて 分かちあうことを (sure sure)
mitomete wakachiau koto wo "sure sure"
我願與你患難與共 (沒錯,就是這樣)
私を (sure sure)
watashi wo "sure sure"
就是我 (沒錯,就是這樣)