(Oh Sweet & Sweet CHERRY) 気を付けて 甘い罠
(Oh Sweet & Sweet CHERRY)Ki o tsukete amai wana
(Oh Sweet & Sweet CHERRY) 要注意 那甜蜜的圈套
(Oh Sweet & Sweet CHERRY) yes 囁いてあげるから
(Oh Sweet & Sweet CHERRY)Yes sasayaite agerukara
(Oh Sweet & Sweet CHERRY) yes 會偷偷跟你說
(ねぇ ちょっとドキドキ) Ah〜 待ち遠しいけど
(Nee chotto dokidoki) Ah~machidoshikedo
(吶 是不是稍微心動了) Ah~ 雖然還需要一點時間
どんな笑顔で逢えばいい?
Donna egao de aeba ii?
用什麼樣的笑容去見面才好?
Pretty love Pretty love、君が愛しくて
Pretty love Pretty love、Kimi ga itoshikute
甜蜜的愛、甜蜜的愛,十分愛著你
Under the sky Under sunshine、手を繋ごう
Under the sky Under sunshine、Te o tsunagou
藍天之下,燦爛陽光下,手牽著手
素直になれない そんな私の手を ひっぱっていてね
Sunaoninarenai sonna watashi no te o hippatte ite ne
你卻拉著,無法率真面對的我
一日中 私なり、恋の法則について
Ichinichiju watashi nari、koi no hosoku ni tsuite
一天之中有如我自身 ,對於戀愛的法則
考えてみたけれど、計算出来ない
Kangaete mitakeredo、keisan dekinai
試著去思考過,卻怎樣都無法計算
ひねくれてみたりして、困らせてみたりして
Hinekurete mi tari shite、komara sete mi tari shite
讓你抓不招頭緒,思緒又讓你感到困擾
戸惑う顔、見たくても やっぱり出来ない
Tomadoukao、mitakute mo yappari dekinai
雖然想看那迷惑的表情 ,還是算了
(Oh Sweet & Sweet CHERRY) 本当のこの気持ちを
(Oh Sweet & Sweet CHERRY)Honto no kono kimochi o
(Oh Sweet & Sweet CHERRY) 真正的心意
(Oh Sweet & Sweet CHERRY) yes 教えてあげるから
(Oh Sweet & Sweet CHERRY)Yes oshieteageru kara
(Oh Sweet & Sweet CHERRY) yes 就告訴你吧
(ねぇ ちょっとドキドキ) Ah〜 大好きだから
(Nee chotto dokidoki) Ah~daisukidakara
(吶 有一點心動) Ah~ 因為非常喜歡
よそ見しないで、見つめて
Yosomi shinaide、mitsumete
別一臉往側邊看,直視著我
Pretty love Pretty love、君がまぶしくて
Pretty love Pretty love、Kimi ga mabushikute
甜蜜的愛、甜蜜的愛,你是十分閃耀
Under the sky Under sunshine、語り合おう
Under the sky Under sunshine、Katariaou
藍天之下,燦爛陽光下,一起交談
優しい気持ちは、きっと君の魔法、いつまでもLovin you
Yasashi kimochi wa、kitto kimi no maho、itsu made mo Lovin you
溫柔的心意,一定是你的魔法,一直都非常愛你
例えば傷ついても、ねぇ~側にいるよ
Tatoeba kizutsuite mo、nee~soba ni iru yo
就算受了多少傷痛,吶~就留在我身旁就好
君に どうしようもなく、I'm so crazy for you
Kimi ni do shiyo mo naku、I'm so crazy for you
因為我已經離不開你,我是十分地對你著迷
Pretty love Pretty love、君が愛しくて
Pretty love Pretty love、Kimi ga itoshikute
甜蜜的愛、甜蜜的愛,十分愛著你
Under the sky Under sunshine、手を繋ごう
Under the sky Under sunshine、Te o tsunagou
藍天之下,燦爛陽光下,手牽著手
素直になれない そんな私の手を ひっぱっていてね
Sunaoninarenai sonna watashi no te o hippatte ite ne
你卻拉著,無法率真面對的我