這本是寫尼布龍的指環第三集的附文
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
原文的連結但無法寫得過短的,為免喧賓奪主,所以把這部分了獨立。
https://forum.gamer.com.tw/C.php?bsn=60229&snA=10590&tnum=2
標題的漫威跟魔戒,當然是說電影雷神奇俠與復仇者聯盟,跟魔戒和哈比人之類魔改了北歐神話的小說漫畫和其改編真人電影。而上次也說過尼布龍的指環也不是照足神話原著改編的。
北歐神話相關部分的背景資料
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
歐洲神話最人氣就是希臘`北歐`凱爾特三系,但三系神話不能等同其源流的語族和人民的居住地的。
但所謂的北歐神話不過是指限於挪威`丹麥`瑞典`冰島一帶,從基督時代前後到十世紀間當地條頓人所信奉的多神教的故事,但不包括同緯度的芬蘭人或斯拉夫人的神話。
也不包括廣義條頓人的德奧(日耳曼人*)和英國,當時實際說的凱爾特語言的神話。
*原文作「日耳曼」,但這個可以當作德國的稱謂,所以改為使用共同源流的「條頓」更方便區分。
英語屬於條頓語族,但英國的神話正確說「不列顛」的神話,歸屬凱爾特系的,英國或英文一詞源於「英格蘭」這個在不列頓島東南的地方,是最受條頓化的地區,而「英格蘭的民族史詩」居然是說在丹麥的故事貝奧武夫,也是因為英格蘭一詞源於丹麥和德國交界的地方古稱安格魯。
反之在全世界所認知的「不列頓」民族英雄和史詩,凱爾特系的神話亞瑟王之死才是不列顛的故事,也是貝奧武夫的撒克遜盟友的敵人。
這是因為古代歐洲各國家和民族間的遷徒和戰爭,所以他們流傳的神話不等於同相似語言和現代該地區的居民的傳承,難聽說是在古代焚書是很平常的,何況凱爾特人不喜歡用文字記載神話,只好改用敵人的語文記述,也間接造成凱爾特語文的消亡。
在維京時代的末期當地才有人收集正要因為改信基督教,面臨失傳危機的神話和傳說下,結集成兩部愛達(Eddur)經和多部薩迦(saga)史詩。而尼布龍的指環主要是使用了費爾森家的薩迦(Völsunga saga),並硬在前面加上諸神和巨人的故事,與結局改寫成諸神的黃昏。
也應當說明的是古代的英國和德國的條頓人,會對於一水之隔當時像是同文同種的挪威來犯的維京海盜深抱敵意,所以德國人在中世紀完成尼布龍根之歌和近代完成尼布龍的指環,其實重新發現自己同宗的異族的文化精練的成果。
指環背景的舞台勃艮第與民族語文的關係
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
本地遠不只是條頓諸神活躍的地方,也是古羅馬和凱爾特的舞台。
故事第二集後的舞台尼布龍根其實是在現在萊茵河中上游,日後稱為勃艮第Burgundy的地方,古羅馬帝國解散後又在神聖羅馬帝國成立了勃艮第王國,以前當地的王族自稱尼布龍根族。
現時屬於法義奧瑞士交界的,但只有法國所有的該區仍然叫勃艮第。
這裡有什麼寶藏也早給挖去千年了,但這種風景和其出產的名釀,恐怕才是華格納等才子最愛的,也為它給各種野心家爭奪才寫得出這種故事。在古代的居民用過拉丁語`古德語`高盧語(法國的古稱,語言屬凱爾特系)的。
看過本劇或有收資料的人也應當發覺,在本編的主角不是叫西古爾德Sigurd而是齊格菲SIEGFIED,而主神奧丁Odin被讀成「沃登」Wotan,女武神是叫Walküre王爾古雷不是Valkyrie韋基利。本劇是用德語而不是挪威語演唱的,可是因為在中文圈我只敢照最常見的譯名。
因為德語有些像挪威語,但明顯是不同的語言,差距比廣東話和台福話還大。而華格納的母語的北德語方言,也明顯有別於後來終老的南德方言,類似港式鶴佬話和台灣式的福閩話的差距,當然對於他來說無問題的。因為歌劇的唱法和平時說話有別的。
而就算是現代北歐人也不一定聽得懂維京祖先語言,他們看像上文的史詩或神話原文,就像我們要很費力才看得懂文言文一般。而維京人所用的魯涅文字被拉丁化了的現代文字直接取代了,相對就像中國人要看篆書一般。
北歐神話的風格
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
有別於其他歐洲古代神話,雖然北歐`希臘`凱爾特神話,同樣是以英雄氣概見稱,但如果硬要拿日漫來比喻就懂得其分別。
希臘神話滿是明媚的風光和傲慢的擬人神,像星矢(當然這真是希臘神話改編的)或宮崎駿跟新海誠的風格,華麗唯美的充滿了自以為是和憤世疾俗的高傲。凱爾特神話滿是輪迴和循環的世界觀,像火影忍者或FATE(當然這個又是改編凱爾特神話),把黑暗當作常態的,機心和猾詐成為規則的,更強調名利與勝利的價值。
可是北歐神話滿是戰鬥和死亡的意像,諸神不是無敵並需要付出代價,才得到所需要的事物,如需要欺騙巨人才能完成阿薩神宮,需要英雄的死才能提供英靈戰士,甚至奧丁也是用一隻眼睛來換取智慧的。
這是因為諸神並不是絕對地存在,正確地說諸神不是唯一的「神」族,而是最受到歡迎的神祇們的群體。一般所說的諸神應當叫阿薩神族,代表的是一些較抽像的美德或觀念,另一支華納神族代表了自然界的正面的力量,而後續因為其三位代表入住了阿薩神宮而合一了。
而在當時北歐人也接受了天國的觀念,但其實英靈殿在對指環的原文說過,不過只是死難廳,可也代表了在當時的人認為最重要的美德是勇敢。
但阿薩無法代表了北歐古代的人心中的整個自然或精神世界,在北歐神話中有足以和其匹敵並最終將毀滅世界的力量稱為「巨人」,牠們不接受人類的祭獻並常被認為是自然界致命的力量的擬人化,甚至是世界的起源也是奧丁殺死巨人創造後出來的。
而北歐神話是有所謂世界末日即諸神的黃昏。
也是在歐洲神話中唯一以世界末日做結局的,可是這甚至比基督教的啟示錄還遲--------
只可以說我看過那直接改編北歐神話的日漫「我的女神」,什麼會給一個男人後宮的,我只可以類比於機動戰士`北斗之拳`進擊的巨人`宇宙戰艦大和號`超時空要塞`新世紀福音戰士等,都是對於人類終極命運的關懷,最重要的是和比自己更強的對手戰鬥的絕望的宿命。
結果日漫拍不出還是洋人拍得出來,漫威的電影給雷神索爾裝成人類的超級英雄,還拍了三集可那個諸神的黃昏,評價不及華格納的同名歌劇。
有趣的是既然現代人不信的故事,給托爾金和漫威的改造,都是不輸於指環的,可魔戒只保留那個魔法的戒指,諸神被降格成為巫師(上文都說神不是無敵的)。漫威就給神話人物穿越到現代人原創的英雄的世界觀,那些神明和巨人都不過是外星人。
最後,試試從當代東方人的角度看萊茵河畔,不是什麼兵家必爭的英雄地,這首萊茵河畔所說的才是真正的萊茵的黃金。