作詞:マイクスギヤマ
作曲:石塚玲依
VOCAL:ナミ(CV:岡村明美)
みかん みかん みかん…
mi kan mi kan mi kan…
橘子 橘子 橘子…
フフッ
fu fu t
呵呵
この風 この香り
ko no ka ze ko no ka o ri
這陣風 這陣香氣
思わず「ただいま」 つぶやいていた
o mo wa zu ta da i ma tsu bu ya i te i ta
令我情不自禁地自言自語 「我回來了」
遠くて 懐かしい
to o ku de na tu ka shi i
遙遠的 懷念的
故郷 思い出していた
fu ru sa to o mo i de shi te i ta
回想起了 故鄉
無邪気に晴れ渡るときも
mu ja ki ni ra re wa ta ru to ki mo
在天真無邪的放晴的時候
ナミダで荒れるときも
na mi da de a re ru to ki mo
在淚水如同暴風雨的時候
その声で その愛で
so no ko e de so no a i de
那份聲音 用那份愛
心ごと抱いてくれた
ko ko ro go to da i ta ku re ta
擁抱著我的心
わたしは今笑ってるよ
wa ta shi wa i ma wa ra t te ru yo
現在的我正笑著
かけがえのない仲間と
ka ke ga e no na i na ka ma to
和無法取代的夥伴們一起
まだ知らない宝物と
ma da shi ra na i ta ka ra mo no to
追逐著仍未知曉的
夢を追いかけている
yu me wo o i ka ke ta i ru
寶物和夢想
ただ一言伝えたいよ
ta da hi to ko to ta u ta e ta i yo
只想傳達一句話給你
照れちゃうけれど ありがとう
te re cha u ke re do a ri ga to u
雖然害羞但還是 謝謝你
空の彼方あなたのもとに
so ra no ka na ta a na ta no mo to ni
若能從天空的彼方
届くといいな
to do ku to i i na
傳達給你就好了
みかんと 風車
mi kan to ka za gu ru ma
橘子 和風車
帰りたいなんて 言わないけれど
ka e ri ta i nan te i wa na i ke re do
雖然並沒有說出 想回家這種話
遠くへ進むほど
to o ku e su su mu ho do
愈是朝向遠方邁進
故郷大事になるよ
fu ru sa to da i ji ni na ru yo
故鄉愈顯的重要
寂しさ追いつかぬように
sa bi shi sa o i tsu ka nu yo u ni
為了不被寂寞追著跑
弱さに勝てるように
yo wa sa ni ka te ru yo u ni
為了戰勝軟弱的自己
その声が その愛が
so no ko e ga so no a i ga
那份聲音 用那份愛
この背中押してくれた
ko no se na ka o shi te ku re ta
在背後推了我一把
わたしは今歌ってるよ
wa ta shi wa i ma u ta t te ru yo
現在的我正在歌唱著
見えない地図を広げて
mi e na i chi zu wo hi ro ge te
展開看不見的地圖
どこにいても輝いてる
do ko ni i te mo ka ga ya i te ru
無論在何處都閃耀著光輝
夢を追いかけている
yu me wo o i ka ke te i ru
追逐夢想
悔しいけど嬉しいのよ
ku ya shi i ke do u re shi i no yo
雖然感到懊悔卻很開心
口ぐせ似てきたこと
ku chi gu se ni te ki ta ko to
就像是口頭禪那樣
虹を越えてあなたのもとに
ni ji wo ko e te a na ta no mo to ni
能越過彩虹
届くといいな
to do ku to i i na
傳達給你就好了
わたしは今笑ってるよ
wa ta shi wa i ma wa ra t te ru yo
現在的我正笑著
かけがえのない仲間と
ka ke ga e no na i na ka ma to
和無法取代的夥伴們一起
まだ知らない宝物と
ma da shi ra na i ta ka ra mo no to
追逐著仍未知曉的
夢を追いかけている
yu me wo o i ka ke ta i ru
寶物和夢想
ただ一言伝えたいよ
ta da hi to ko to ta u ta e ta i yo
只想傳達一句話給你
照れちゃうけれど ありがとう
te re cha u ke re do a ri ga to u
雖然害羞但還是 謝謝你
空の彼方あなたのもとに
so ra no ka na ta a na ta no mo to ni
若能從天空的彼方
届くといいな
to do ku to i i na
傳達給你就好了