創作內容

0 GP

ONE PIECE角色歌 みかんと風車 歌詞(日+中+羅)

作者:千夏│2019-09-30 15:24:00│巴幣:0│人氣:171
作詞:マイクスギヤマ
作曲:石塚玲依

VOCAL:ナミ(CV:岡村明美)


みかん  みかん  みかん…
mi kan    mi kan    mi kan…
橘子  橘子  橘子…

フフッ
fu fu t
呵呵

この風  この香り
ko no ka ze    ko no ka o ri
這陣風  這陣香氣

思わず「ただいま」  つぶやいていた
o mo wa zu ta da i ma    tsu bu ya i te i ta
令我情不自禁地自言自語  「我回來了」

遠くて  懐かしい
to o ku de    na tu ka shi i
遙遠的  懷念的

故郷  思い出していた
fu ru sa to    o mo i de shi te i ta
回想起了  故鄉

無邪気に晴れ渡るときも
mu ja ki ni ra re wa ta ru to ki mo
在天真無邪的放晴的時候

ナミダで荒れるときも
na mi da de a re ru to ki mo
在淚水如同暴風雨的時候

その声で  その愛で
so no ko e de    so no a i de
那份聲音  用那份愛

心ごと抱いてくれた
ko ko ro go to da i ta ku re ta
擁抱著我的心


わたしは今笑ってるよ
wa ta shi wa i ma wa ra t te ru yo
現在的我正笑著

かけがえのない仲間と
ka ke ga e no na i na ka ma to
和無法取代的夥伴們一起

まだ知らない宝物と
ma da shi ra na i ta ka ra mo no to
追逐著仍未知曉的

夢を追いかけている
yu me wo o i ka ke ta i ru
寶物和夢想

ただ一言伝えたいよ
ta da hi to ko to ta u ta e ta i yo
只想傳達一句話給你

照れちゃうけれど ありがとう
te re cha u ke re do  a ri ga to u
雖然害羞但還是  謝謝你

空の彼方あなたのもとに
so ra no ka na ta a na ta no mo to ni
若能從天空的彼方

届くといいな
to do ku to i i na
傳達給你就好了



みかんと  風車
mi kan to    ka za gu ru ma
橘子  和風車

帰りたいなんて  言わないけれど
ka e ri ta i nan te    i wa na i ke re do
雖然並沒有說出  想回家這種話

遠くへ進むほど
to o ku e su su mu ho do
愈是朝向遠方邁進

故郷大事になるよ
fu ru sa to da i ji ni na ru yo
故鄉愈顯的重要

寂しさ追いつかぬように
sa bi shi sa o i tsu ka nu yo u ni
為了不被寂寞追著跑

弱さに勝てるように
yo wa sa ni ka te ru yo u ni
為了戰勝軟弱的自己

その声が その愛が
so no ko e ga  so no a i ga
那份聲音  用那份愛

この背中押してくれた
ko no se na ka o shi te ku re ta
在背後推了我一把


わたしは今歌ってるよ
wa ta shi wa i ma u ta t te ru yo
現在的我正在歌唱著

見えない地図を広げて
mi e na i chi zu wo hi ro ge te
展開看不見的地圖

どこにいても輝いてる
do ko ni i te mo ka ga ya i te ru
無論在何處都閃耀著光輝

夢を追いかけている
yu me wo o i ka ke te i ru
追逐夢想

悔しいけど嬉しいのよ
ku ya shi i ke do u re shi i no yo
雖然感到懊悔卻很開心

口ぐせ似てきたこと
ku chi gu se ni te ki ta ko to
就像是口頭禪那樣

虹を越えてあなたのもとに
ni ji wo ko e te a na ta no mo to ni
能越過彩虹

届くといいな
to do ku to i i na
傳達給你就好了





わたしは今笑ってるよ
wa ta shi wa i ma wa ra t te ru yo
現在的我正笑著

かけがえのない仲間と
ka ke ga e no na i na ka ma to
和無法取代的夥伴們一起

まだ知らない宝物と
ma da shi ra na i ta ka ra mo no to
追逐著仍未知曉的

夢を追いかけている
yu me wo o i ka ke ta i ru
寶物和夢想

ただ一言伝えたいよ
ta da hi to ko to ta u ta e ta i yo
只想傳達一句話給你

照れちゃうけれど ありがとう
te re cha u ke re do  a ri ga to u
雖然害羞但還是  謝謝你

空の彼方あなたのもとに
so ra no ka na ta a na ta no mo to ni
若能從天空的彼方

届くといいな
to do ku to i i na
傳達給你就好了

引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=4545576
All rights reserved. 版權所有,保留一切權利

相關創作

同標籤作品搜尋:ONE PIECE

留言共 0 篇留言

我要留言提醒:您尚未登入,請先登入再留言

喜歡★yuki3107 可決定是否刪除您的留言,請勿發表違反站規文字。

前一篇:BanG Dream!【... 後一篇:【あすかな/ASCANA...

追蹤私訊切換新版閱覽

作品資料夾

chanxin95107所有老師們
翻譯菜鳥一枚,放了些蔚藍檔案的翻譯作品在小屋裡,有興趣的歡迎挑看選看( • ̀ω•́ )✧看更多我要大聲說昨天17:13


face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】