切換
舊版
前往
大廳
主題

【Aimer】 Monochrome Syndrome 中文+日文+羅馬拼音

莫非z咬尾蛇 | 2019-08-13 22:03:10 | 巴幣 110 | 人氣 3363


作詞:aimerrhythm
作曲:飛内将大

日文為紅字
羅馬拼音為藍字
中文為黑字

備註:有日文字的那行一律使用紅字;有羅馬拼音的那行皆使用藍字;英文與中文同色


映画に出たようなScene 素敵なStory
eiga ni deta you na (Scene) suteki na (Story)
如電影裡看到的場景 美妙的故事

もう少しくらい期待させて What's going on?
mou suko shi karai kitai sa se te  (What's going on)?
讓我在期待一下 即將要發生什麼

引いたり押したりして 筋書き通り
hi i tari o shi tari shite sujika ki doo ri
拉一下又再推一下 如同腳本所寫的那樣

もどかしくて Boy meets girl なんて What's wrong?
modokashiku te (Boy meets girl) nante (What's wrong)?
令人氣餒 就如男孩遇見女孩 那般 到底怎麼了


Manual Step 1 'Step up!'
(Manual Step 1 'Step up!')
手冊上的第一步 向前走

君の近くで見えるように
kimi no chika kude mi eru you ni
讓我更靠近的被你看見

それから Step back?
sore kara (Step back)?
在此之後 後退

Standard なんて意味がないよね
(Standard) nante imi ga na iyo ne
標準什麼的也沒有意義吧


Can you hear my heartbeat singing to your heart?
(Can you hear my heartbeat singing to your heart)?
你能否聽見我的心跳在對你歌唱


Ding dong って鳴らすよ すぐにね
(Ding dong) tte na rasu yo suguni ne
咚噹作響 化為瞬嗚

Monochrome な夜をすり抜けて I know where we should be going
(Monochrome) na yo wo suri nu ke te (I know where we should be going)
越過了單色的夜晚 我知曉我們將何去何從

Can't you see now? It's easy to give in to your heart
(Can't you see now? It's easy to give in to your heart)
你現在難道看不見嗎?我很容易屈服於你的內心

連れ出して見せてよ その手で
tsu re da shi te mi se te yo sono te de
帶我遠走吧 用你這隻手

白か黒かなんて気にしない 曖昧っていう色をつけて
shiro ka guro ka nante ki ni shi nai aimai tte iu iro wo tsuke te
黑白什麼的都不在乎 為它添上名為曖昧的色彩


背伸びをして見ていたモノクロ映画
seno bi wo shi te mi tei ta monokuro eiga
伸展背部而看著黑白的電影

もう少しくらい白黒つけた? What's going on?
mou suko shi kurai shirokuro tsuke ta? (What's going on)?
有人為它添上多一點的黑白了嗎? 即將要發生什麼?

ダンスも踊れなくて 筋書き通り?
dansu moodo re nakude sujiga ki doo ri
連舞蹈也無法跳出 如同腳本所指示的那樣?

もしかしてさ Girl meets boy かもね? What's wrong?
moshikashi te sa (Girl meets boy) kamo ne (What's wrong)?
說不定就是 女孩遇見男孩 那樣吧? 到底怎麼了?


迷わず 'Step up!'
mayo wa zu (Step up)!
不要猶豫 向前走!

Step up 甘い香りのしている方に
(Step up) ama i kao ri noshi te iru hou ni
向前走 向著芬芳香味飄逸之處

思わず Step back?
omo wa zu (Step back)?
不自覺的 後退?

Standard なんて柄じゃないのに
(Standard) nante kara ja nai noni
我明明就不是去遵守標準的料啊

Can you feel me? My belief leading with your heart
(Can you feel me? My belief leading with your heart)
你感受到我嗎?我的信念被你的心引領著

手を取ってみせてよ すぐにね
te wo totte mise teyo sugani ne
讓我牽起你的手吧 在不久之後

Syndrome な恋はきまぐれと I don't care where this is going
(Syndrome) na koi wa kimagare to (I don't care where this is going)
症候群般的戀愛反覆無常 我不在乎這是怎麼回事

Can't you see now? It's easy to give in to your heart
(Can't you see now? It's easy to give in to your heart)
你現在難道看不見嗎?我很容易屈服於你的內心


いつだって曖昧な二人は 白が黒で 黒が白になる
itsu datte aimai na futari wa shiro ga kuro de kuro ga shiro ni naru
一直都是曖昧的兩人 白變成黑 黑轉變成白

愛の Flavor 漂わせて
ai no (Flavor) tadayo wase te
愛的香味 讓它飄逸


Take a red-eye flight
(Take a red-eye flight)
搭上一個紅眼航班

Good-bye the days of blue
(Good-bye the days of blue)
告別憂鬱的日子

Now the yellow light giving warning turns to the green colors!
(Now the yellow light giving warning turns to the green colors!)
現在黃色的燈號發出警告 正要轉換成綠色!





Can you hear my heartbeat singing to your heart?
(Can you hear my heartbeat singing to your heart)?
你能否聽見我的心跳在對你歌唱


Ding dong って鳴らすよ すぐにね
(Ding dong) tte na rasu yo suguni ne
咚噹作響 化為瞬嗚


Monochrome な夜をすり抜けて I know where we should be going
(Monochrome) na yoru wo suri nu ke te (I know where we should be going)
越過了單色的夜晚 我知曉我們將何去何從


Can't you see now? It's easy to give in to your heart
(Can't you see now? It's easy to give in to your heart)
你現在難道看不見嗎?我很容易屈服於你的內心


いつだって曖昧な二人は 白が黒で 黒が白になる
itsu datte aimai na futari wa shiro ga kuro de kuro ga shiro ni naru
一直都是曖昧的兩人 白變成黑 黑轉變成白


愛の Flavor 色をつけて
ai no (Flavor) iro wo tsuke te
愛的香味 讓它飄逸


此文內的中文皆使用影片內的翻譯,如果影片裡的翻譯作者不希望中文出現在此,請盡速連絡我,我會立刻刪除只保留日文和羅馬拼音,謝謝!

創作回應

追蹤 創作集

作者相關創作

更多創作