創作內容

2 GP

2016年7月夏番【Qualidea Code 心靈代碼】OP1 日羅中歌詞 完整版

作者:Tokihara Sayuki│2019-07-31 18:20:34│巴幣:4│人氣:283



完整版
 

電視動畫
 
 
日文:「クオリディア・コード」OP1

曲名:Brave Freak Out
主唱:LiSA
作詞:田淵智也
作曲、編曲:高橋浩一郎
 
 
 
Down and down, we’ve got some big tears!
永無休止,我們悲傷的眼淚

Down and down, gotta seize my dream!
永無休止,緊握住我的夢想

Drowning – I’m telling you, telling you,
淚雨淹沒,就讓我告訴你

That’s the worst pinch we’re in right now!
這是我們目前遇到的最大危機

Here we change to the false platform…
就在這裡,讓我們改變眼前的虛偽世界...

Let me think また一つ unknown face
Let me think mata hitotsu unknown face
讓我想想 又是一張 陌生的面孔

鳴りやまなくて なんかバイオリズム狂ってく
nariyama nakute nan ka baiori zumu kurutteku
無法停止的鳴叫 彷彿生物節律漸漸狂亂

On the way 進むしかないのはわかってるよ
On the way susumu shika nai no wa wakatteru yo
在路途中 我知道唯有前進一途

差し迫った焦燥感、雑音は黙ってて
sashisematta shousou kan zatsuon wa damattete
煩悶的焦躁感 雜音就此沉默吧

My judgement に説明は要らない 彼の正義なんてもう(I don't know!)
My judgement ni setsumei wa iranai kare no seigi nante mou "I don't know"
無須對我的判斷多作說明 他的正義 (我不懂)

全部 Shut out! It's my turn! 常識も正論も、関係なし
zenbu Shut out It's my turn joushiki mo seiron mo kankei nashi
全部閉嘴! 輪到我了 與常識正論 沒有關係

Come on! brave freak out 叫び出す心拍数シンクロして
Come on brave freak out sakebidasu shinpaku suu shinkuro shite
來吧 作為勇敢化身 劇烈鳴響的心跳數與你同步

僕の確信に間違いなんてないんだよ
boku no kakushin ni machigai nante nai n da yo
我有信心 絕對萬無一失

ほら brave freak out 今立ち向かっていけ
hora brave freak out ima tachimukatte ike
好了 作為勇敢化身 現在起身勇往直前

全部ゼロになってしまうエンディングは許さない
zenbu zero ni natte shimau endingu wa yurusanai
怎能容許一切前功盡棄 在此畫上句點

守りたいものだけ守りたいのが
mamoritai mono dake mamoritai no ga
只想守護願守護之物

わがままなんて
wagamama nante
即使與世界為敵

言わせはしない 世界を敵にしても
iwase wa shinai sekai wo teki ni shite mo
不會讓你說這是我的任性



What a shame! 安らぎさえ奪った frequency
What a shame yasuragi sae ubatta frequency
令人惋惜 甚至不斷奪去寧靜

価値基準は消滅して 解答例もバラバラ
kachi kijun wa shoumetsu shite kaitou rei mo barabara
標準早已消滅 答案範疇只剩零碎

All the same 進むしかないのはわかってるよ
All the same susumu shika nai no wa wakatteru yo
全都一樣 我知道唯有前進一途

抗えない焦燥感 雑音を rewrite して
aragaenai shousou kan zatsuon wo rewrite shite
無法抵抗的焦躁感 只好改寫雜音

(Brave freak out!)
作為勇敢化身

Too bad sick もこの際アリにして
Too bad sick mo kono sai ari ni shite
胡說八道 在這種情況下用螞蟻

毒をもって毒を撃つ (Shooting out!)
doku wo motte doku wo utsu "Shooting out "
以毒攻毒 (射擊)

hesitation 一掃して 信念の弾丸を装填中
hesitation issou shite shinnen no dangan wo souten chuu
將猶豫一掃而空 裝填信念的子彈

Come on! brave freak out 壊れない真実を探すんだ
Come on brave freak out kowarenai shinjitsu wo sagasu n da
來吧 作為勇敢化身 尋找永不消失的真相

僕の決断をこの世界が待ってる
boku no ketsudan wo kono sekai ga matteru
這個世界正等待我的決定

ほら brave freak out まだ立ち向かっていけ
hora brave freak out mada tachimukatte ike
好了 作為勇敢化身 現在起身勇往直前

まるでフェアじゃないなんて 言い訳は意味がない
marude feaja nai nante iiwake wa imi ga nai
完全沒有任何藉口 恍如辯解是沒有意義

守りたいものは そう 言葉じゃ伝えらんないんだけど
mamoritai mono wa sou kotoba ja tsutaerannai n da kedo
為了守護一切 沒錯 雖然無法透過言語表達

僕には必要なんだって、わかってよ
boku ni wa hitsuyou na n datte wakatte yo
我知道這對我來說是必要的



点と線を揺らす distraction 捨て去りたいなんてさ
ten to sen wo yurasu distraction sutesaritai nante sa
擺盪心煩意亂的點與線 只想將其盡數捨棄

甘えてるって知ってるよ だから何があっても 選択肢は一つだけ
amaeteru tte shitteru yo da kara nan gaatte mo sentaku shi wa hitotsu dake
我知道你在撒嬌 無論發生什麼 唯有一種選擇



Come on! brave freak out 神様、ねえ僕を助けないで'
Come on brave freak out kami sama nee boku wo tasukenai de
來吧 作為勇敢化身 神明大人 請不要救助我

この確信に美しさは要らないよ
kono kakushin ni utsukushi sa wa iranai yo
這樣的確信絲毫不需要美德

Come on! brave freak out 叫び出す心拍数シンクロして
Come on brave freak out sakebidasu shinpaku suu shinkuro shite
來吧 作為勇敢化身 劇烈鳴響的心跳數與你同步

僕の確信に間違いなんてないんだよ
boku no kakushin ni machigai nante nai n da yo
我有信心 絕對萬無一失

ほら brave freak out 今立ち向かっていけ
hora brave freak out ima tachimukatte ike
好了 作為勇敢化身 現在起身勇往直前

全部ゼロになってしまうエンディングは許さない
zenbu zero ni natte shimau endingu wa yurusanai
怎能容許一切前功盡棄 在此畫上句點

守りたいものだけ守りたいのが
mamoritai mono dake mamoritai no ga
只想守護願守護之物

わがままなんて言わせはしないって誓う
wagamama nante iwase wa shinai tte chikau
發誓不會讓你說這是我的任性

brave freak out
作為勇敢化身

進むしかない、世界を敵にしても
susumu shika nai sekai wo teki ni shite mo
唯有前進一途,即使與世界為敵

(Darling, last attack for my soul!
親愛的,我的靈魂將最後一次攻擊

Darling, that's all the world!)
親愛的,這就是全世界

That's right!
沒錯

ねえ、信じてるよ さあ行こうか?
nee shinjiteru yo sa saa ikou ka
我始終堅信著,一起向前走吧

引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=4479014
Some rights reserved. 姓名標示-非商業性 2.5 台灣

相關創作

留言共 1 篇留言

yayy
都快忘了這作品了

07-31 18:43

Tokihara Sayuki
重燃昔日熱情,之前就想翻拖到現在[e18]07-31 19:31
我要留言提醒:您尚未登入,請先登入再留言

2喜歡★love1123113 可決定是否刪除您的留言,請勿發表違反站規文字。

前一篇:2012年4月春番【〈古... 後一篇:2016年7月夏番【Qu...

追蹤私訊切換新版閱覽

作品資料夾

tcfsh51064自己
最近事情很多,但也收穫滿滿,希望自己繼續加油!!!看更多我要大聲說4小時前


face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】