最近我在臉書上加入台灣配音社,在這個地方認識在台灣為日本、韓國、英美等的動畫或是電視劇配音的配音員老師,然而在昨天的時候,突然得知了一個令我意外的消息,那就是去年在巴哈姆特上火紅的動畫《關於我轉生變成史萊姆這檔事(転生したらスライムだった件)》將播出中文配音版,而首當其衝大家想知道為中文版史萊姆「利姆路‧坦派斯特(リムル‧テンペスト)」的聲音將由誰來配音,而答案就是由雷碧文小姐這位老師來擔當配音。
我對配音員雷碧文老師的認識
在介紹利姆路的聲音樣子前,就要先從我對雷碧文老師的認識開始。我最初對雷碧文老師聲音有印象是從2004年在AXN上播出我出生那年的動畫《小公主莎拉(小公女セーラ)》。那個時候她擔當起一位人見人愛的小公主,在11歲生日那天,因為父親經營礦山失敗得病而死,而她在一夕之間化為烏有後淪為學院的女傭。
那一版的主角「莎拉‧克魯(セーラ‧クルー)」的聲音,在那個時候,是我對雷碧文老師聲音最有印象的時候,從故事開始的公主到女傭,再到結局從女傭恢復為公主,那時讓我感覺她的說話聲音很穩,也很好聽。
這是《小公主莎拉》裡的「莎拉‧克魯」
在我知道是雷碧文老師配音角色的時候,那是在2004年日本播出的電視動畫《Keroro軍曹(ケロロ軍曹)》。2005年我在台灣的卡通頻道上看到這部動畫時,那時她正為裡面的主角「Keroro軍曹(ケロロ軍曹)」配音。我那個我聽到這聲音的時候在想,這個聲音好滑稽啊!而且聽起來很可愛,聽好幾次後才真的覺得,這個在故事中被日向夏美稱呼的傻瓜青蛙,他這個聲音真的好好笑,只不過那個時候還不知道這是雷碧文老師的聲音。
這是《Keroro軍曹》裡的「Keroro軍曹」
當我知道時,是當她並不是只有在《Keroro軍曹》裡配Keroro這個角色,而是她還配過在故事中,為出現在夏美身邊的女忍者「東谷小雪」這個角色時發現的。當我聽到小雪的聲音時,我才想到這不正是我當時看《小公主莎拉》裡的小公主「莎拉‧克魯」的聲音嗎?那個時候我著實嚇了一跳!在後來查過資料得知,原來雷碧文老師曾經配過莎拉,還有這個小雪,另外更驚訝的得知,原來Keroro的聲音也是她配的啊!那時才知道她好厲害喔!
這是《Keroro軍曹》裡的「東谷小雪」
接著就是在2005年於台灣的衛視中文台播出《鋼之鍊金術師(鋼の錬金術師)》的時候,那個時候我還不知道故事裡的主角「愛德華‧愛力克(エドワード‧エルリック)」的聲音是雷碧文老師配的,因為那時候聽到「愛德(エド)」的聲音時,覺得這個男孩的聲音帶有點女聲,表現起來很可愛,想說這時候愛德的聲音應該是找小男生來配的吧!?
這是《鋼之鍊金術師》裡的「愛德華‧愛力克」
結果當我接觸到《我們這一家(あたしンち)》的「花柚子(立花柚彥(立花ユズヒコ))」的聲音時,想說這個聲音不就是我當時聽到的《鋼之鍊金術師》裡的「愛德華‧愛力克」的聲音嗎?聽過幾次後確定真的是愛德的聲音,而去找資料才知道,原來這個聲音居然也是雷碧文老師配音的!?再一次的雷碧文老師的聲音讓我驚訝,才知道原來小男孩的聲音也難不了她啊!
這是《我們這一家》裡的「花柚子(立花柚彥)」
接著在當時台灣的東森幼幼台重播《小魔女DoReMi(おジャ魔女どれみ)》的時候,我聽了故事裡「妹尾愛子(小愛)」的聲音時,才發現這是《小公主莎拉》的莎拉與《Keroro軍曹》裡小雪的聲音。而這部作品最初我是在2001年看的,記得是2003年到2005年這時間幼幼台反覆播出時補完的,而當我知道這是雷碧文老師的聲音時,已經是習慣了。
這是《小魔女DoReMi》裡的「妹尾愛子」
而雷碧文老師她在《小魔女DoReMi》裡,不是只有為「妹尾愛子(小愛)」配音,其實也有對故事裡春風DoReMi的妹妹「春風泡泡(春風ぽっぷ)」等人配音,只不過雷碧文老師在這裡為泡抱的配音與小愛不同,她為泡泡在故事裡的聲音比較低,應是想為當時還是幼稚園的泡泡變的幼一點,但還是聽的出是雷碧文老師的聲音,因此當我知道時,不得不佩服老師真能區別開來。
這是《小魔女DoReMi》裡的「春風泡泡」
接著就是接觸到《網球王子(テニスの王子様)》這部作品,那個時候一聽到主角「越前隆馬(越前リューマ)」的聲音,就讓我想到《鋼之鍊金術師》裡的「愛德華‧愛力克」還有《我們這一家》裡的「花柚子(立花柚彥)」,看來老師當時為看起來像小孩子的龍馬配音,還真的是很適合呢!
這是《網球王子》裡的「越前龍馬」
再來當接觸到《魔法咪路咪路(ミルモでポン)》這部作品,那個時候一聽到「莉露姆(リルム)」的聲音時,才發現是《小公主莎拉》的莎拉與《Keroro軍曹》裡小雪,還有《小魔女DoReMi》裡的「妹尾愛子」的聲音,在這裡她配演主角咪路想要逃離的未婚妻這樣的麻煩角色,在故事中演的可真是好啊!
這是《魔法咪路咪路》裡的「莉露姆」
在那個時候我同時也在看2004年在日本播出,並於2005年於台視播出的《怪醫黑傑克(ブラック‧ジャック)》。在那時想看關於這部作品的手塚治虫老師的其他作品,那時看到故事中客串的寫樂與和登時,想起以前看過有這兩個角色的漫畫《三眼神童(三つ目がとおる)》,也看過一點動畫,就在剛好外面商店正在賣DVD時,就正好買了。
買回來聽才知道,故事主角「寫樂保介(写楽保介)」的聲音就是,鋼鍊的愛德、我們這一家的柚子、網球王子的龍馬,而且在這裡寫樂開眼就會變成小惡魔,演出這個故事中的小魔王角色,在這裡雷碧文老師還真的配的非常好啊!
這是《三眼神童》裡的「寫樂保介」
史萊姆「利姆路‧坦派斯特」的聲音
當然我知道雷碧文老師配過的作品不只這些,而這些角色也已經夠代表關於她的聲音了,在說了這麼多雷碧文老師配音的角色與故事作品,那到底《關於我轉生變成史萊姆這檔事(転生したらスライムだった件)》中的史萊姆「利姆路‧坦派斯特」會是哪樣角色的聲音!?結果是這位!?
對,就是我《Keroro軍曹》的「Keroro軍曹」是也!我將要以我的聲音來參與《關於我轉生變成史萊姆這檔事》,簡稱《轉生變成史萊姆》。來為故事中的史萊姆「利姆路‧坦派斯特」進行演出是也。(順便兼職配音把偷偷買的鋼彈的錢還清,不然總部知道我就倒大楣了)
因此我將在2019年7月22日的台灣時間的衛視電影台晚上7點配音演出,好讓大家期待我Keroro軍曹的表現是也!而以下就是這次《關於我轉生變成史萊姆這檔事》約35秒預告。
此由「衛視電影台」提供
此外我再透露一下,關於這次在我主演的《關於我轉生變成史萊姆這檔事》故事中為大賢者還有井澤靜江(靜)配音的同伴,其大賢者是曾經有為《怪醫黑傑克(ブラック‧ジャック)》的「皮諾可(ピノコ)」。
這是《怪醫黑傑克》裡的「皮諾可」
還有為《哆啦A夢(ドラえもん)》的「野比大雄(野比のび太)」配音過的。
這是《哆啦A夢》裡的「野比大雄」
而同時也在我的《Keroro軍曹(ケロロ軍曹)》的故事中,還曾為「Pururu護士長(プルル看護長)」配過音喔!那就是楊凱凱小姐這位老師喔!她將會在故事中發揮所長喔!
這是《Keroro軍曹》裡的「Pururu護士長」
至於為井澤靜江(靜)小姐配音的,那是曾經在《冰菓(氷菓)》裡,為那位喜歡說「我很在意(わたし、気になります)」的「千反田愛瑠(千反田える)」中配的穆宣名小姐。她也將在這故事裡發揮所長喔!而靜小姐與愛瑠其實也十分相似呢!
這是《冰菓》裡的「千反田愛瑠」
總之就請大家期待2019年7月22日的台灣時間在衛視電影台晚上7點播出的《關於我轉生變成史萊姆這檔事》吧!
這是衛視電視台的《關於我轉生變成史萊姆這檔事》的演出預告圖
感想
當我知道《關於我轉生變成史萊姆這檔事》裡的史萊姆「利姆路‧坦派斯特」將由雷碧文老師擔任,而且還是用《Keroro軍曹》裡的「Keroro軍曹」的聲線時,真的讓我看的時候不由得笑出來,如果你若閉起眼睛不眼看預告,只聽其聲音的話,會正以為你在看的是《Keroro軍曹》,而根本不會知道你正在看的是《關於我轉生成為史萊姆這檔事》裡那個被稱為史萊姆的「利姆路‧坦派斯特」。
因此這次雷碧文老師使用《Keroro軍曹》來為故事中的利姆路配音時,還真的不知道會搞出多少搞笑的事物來,就讓我們到時候拭目以待吧!
我知道很多人喜歡日語配音員,聽到是哪位就瘋狂的把他們當偶像,而看到台灣配音員就覺得他們配的很爛並棄之敝屣!?那請問一下,如果你有辦法讓台灣配音員像日本那樣培育配音員,那就請改善他們的環境,然後讓台灣這裡重視這個產業。
台灣這裡雖然環境差,但他們就是在這樣的環境努力下,才能被訓練到成為大家熟知的厲害的多聲線配音員,並將自己的辛勞奉獻給各位,因此在這裡雷碧文老師他們能夠在這些角色裡變換這麼多聲線,他們就是厲害,請尊重他們,別在沒聽過他們的作品就隨便批評他們配的差,這不是一個巴友該有的行為。
順便一提,這部分是我找關於雷碧文老師的中配名單時發現的,在《魔法咪路咪路(ミルモでポン)》中的「莉露姆(リルム)」與《轉生變成史萊姆》的「利姆路(リムル)」,其名字正好是異位構詞,看到的時候還真讓我感覺非常有趣呢!
那就讓我們在此等著看這《關於我轉生變成史萊姆這檔事》的中文配音版於2019年7月22日到8月6日在衛視電影台上播出吧!(8月6日確定完畢,雷碧文老師全篇主演史萊姆「利姆路‧坦派斯特」)
以上圖片與影片並無商業用途,
純屬介紹引用。
如果喜歡我的文章,歡迎訂閱。