日文:「グランベルム」OP
曲名:月を追う真夜中
主唱、作詞:藍井艾露
作曲、編曲:重永亮介
光る月 夜に浮かんで
hikaru tsuki yoru ni ukande
懸掛於夜空的明月
黒い影に隠れて消えた
kuroi kage ni kakurete kieta
潛藏的黑影消失了
目を伏せた時に見える世界は
me wo fuseta toki ni mieru sekai wa
當你閉上眼所見的世界
偽物の夢で溢れる
nisemono no yume de afureru
是充滿虛假的夢
ふたりで一緒に歩いた
futari de issho ni aruita
我和你並肩走過的
いつまでも続くはずだった道が
itsu made mo tsuzuku hazu datta michi ga
那條本應一直延續下去的道路
もしも壊れたら
moshi mo kowaretara
如果崩壞的話
気付いてよ
kizuite yo
感覺到了吧
大切な君へ届けたい愛
taisetsu na kimi e todoketai ai
我想把愛傳達給重要的你
君の嘘も幻も受け止めたい
kimi no uso mo maboroshi mo uketometai
我願接受你所有的謊言和假像
欠けてしまったものだってすぐに
kakete shimatta mono datte sugu ni
縱使它已然殘缺不全
また集められるさ 偽りだとしても
mata atsumerareru sa itsuwari da to shite mo
不久後也能再次將其填補完整
赤い月 夜を照らして
akai tsuki yoru wo terashite
映照著赤紅之月的夜晚
黒い影を作って笑う
kuroi kage wo tsukutte warau
灰暗陰影中一絲詭笑
誰かの願いが 痛みに変わる
dare ka no negai ga itami ni kawaru
某人的願望化作痛苦
歯車が時を動かす
haguruma ga toki wo ugokasu
齒輪轉動的時間
私に何一つなくても
watashi ni nani hitotsu naku te mo
即便我一無所有
君が笑う日を愛しく思うから
kimi ga warau hi wo itoshiku omou kara
我喜歡你滿懷笑容的那一天
記憶よ 消えないで
kioku yo kienaide
請別忘了這段記憶
気付いてよ
kizuite yo
感覺到了吧
優しい人で溢れてる現実(せかい)
yasashii hito de afureteru sakai
充滿柔和之人的世界
誰一人代わりなんていないから
tada hitori kawari nante inai kara
因為無人可以替代你
例え月が消えてしまっても ほら
tatoe tsuki ga kiete shimatte mo hora
就算月夜不復存在 看吧
星が輝くから 偽りだとしても
hoshi ga kirameku kara itsuwari da to shite mo
從星光閃耀出 虛假的面貌
寄り添った肩 君の体温
yorisotta kata kimi no taion
只想依偎在你的懷裡
ずっと見てきた今までが
zutto mite kita ima made ga
直至今日全看在眼裡
涙で終わらないように
namida de owaranai you ni
為了不以眼淚告別
私は私を信じていたい
watashi wa watashi wo shinjite itai
我只能夠相信自己
気付いてよ
kizuita yo
感覺到了吧
大切な君へ届けたい愛
taisetsu na kimi e todoketeta ai
我想把愛傳達給重要的你
その願いがどうか叶いますように
sono negai ga dou ka kanaimasu you ni
希望這份願望得以實現
壊れてしまいそうだった夜がまた
kowarete shimai sou datta yoru ga mata
彷彿就快摧枯拉朽的夜晚
朝と手を繫いだ
asa to te wo tsunaida
與早晨相繫相連著
もう 真夜中は月を追いかけない
mou ma yonaka wa tsuki wo oikakenai
在午夜裡不必繼續追尋著月
一人背負いこまなくても良いんだよ
hitori seoi komanakute mo yoi n da yo
你也不必再獨自背負這一切
空白だったこの心だって
kuuhaku datta kono kokoro datte
就連這空白的內心
思い出で溢れた
omoide de afureta
也被昔日回憶填滿
きっとこれが答えだよ
kitto kore ga kotae da yo
這一定就是答案