ふと気が付いたら自分はそこに立っていて
Futo kigatsuitara jibun wa soko ni tatte ite
當我意識到自己就站在那裡
それって気が付いたら消えているのか
Sore tte kigatsuitara kiete iru no ka
它是否就會消失了呢
おぼろげで儚い存在で何十億年
Oboro-ge de hakanai sonzai de nanjuokunen
這是我模糊、醜陋存在著的幾十億年
の中の一瞬の灯なのか
No naka no isshun no akarina no ka
之中的一瞬之光嗎
いや違う
Iya chigau
不,不對
そえ形んてっなくなっても
Soe katachi n tennakunatte mo
即使它不再是有型的
残せるものあるさ
Nokoseru mono aru-sa
也有些東西會留下
それは想い
Sore wa omoi
這麼地想著
受け継がれて残される
Uketsuga rete nokosa reru
被傳承下來的一定會留下
生きた意味がないなんて
Ikita imiganai nante
活著根本沒有意義
ない絶対に残る軌跡
Nai zettai ni nokoru kiseki
不,絕對會留下一些軌跡
偶然なんかじゃない
Guzen nanka janai
這並不是偶然
からさ奇跡
Kara sa kiseki
而是一個奇蹟
生まれ落ちたら
Umareochitara
從被生下來的那一刻起
死ぬまでが夢さ
Shinu made ga yume sa
就以死為夢想
寝たり 起きたり
Ne tari oki tari
睡覺、醒來
見たり 聞たり
Mi tari Bun Tari
觀看、聆聽
知たり 泣いたりしてきたからさ
Chi tari nai tari shite kitakara sa
了解、哭泣,一直以來都是如此
だったら 消えたら
Dattara kietara
像是消失了似的
そしてらできたら
Soshite ra de kitara
如果可以
少しだけでもみんなの記憶にいて
Sukoshi dake demo minna no kioku ni ite
有一點點存在於大家的記憶之中就好了
形が無くなっても
Katachi ga nakunatte mo
即使它失去了形體
想いはそこにある
Omoi wa soko ni aru
我的想法就是那樣
信じあえたら
Shinji aetara
相信它吧
通じ会えるよ
Tsuji aeru yo
與它溝通吧
永遠
Eien
永遠
そう
sou
所以
形だってっなくなっても
Katachi datte nakunatte mo
即使它不再是有形的
残せるものあるさ
Nokoseru mono aru-sa
也有些東西會留下
それは想い
Sore wa omoi
這麼地想著
受け継がれて残される
Uketsuga rete nokosa reru
被傳承下來的一定會留下
生きた意味がないなんて
Ikita imiganai nante
活著根本沒有意義
ない絶対に残る軌跡
Nai zettai ni nokoru kiseki
不,絕對會留下一些軌跡
偶然なんかじゃない
Guzen nanka janai
這並不是偶然
からさ奇跡
Kara sa kiseki
而是一個奇蹟
僕の軌跡
Boku no kiseki
我的軌跡