創作內容

66 GP

[翻譯] 偶像大師 灰姑娘劇場 第1313話「風車之芙蕾!」

作者:我不是可疑人物│灰姑娘女孩劇場│2019-07-03 02:33:34│巴幣:132│人氣:1783
原圖出處:
修圖/翻譯/嵌字:我不是可疑人物

PS. 第二格的「ちょいやさ」查不太到意思,但看到相關的資訊都跟轎子有關,所以想說應該是狀聲詞吧? 話說菖蒲的側馬尾真是斯巴拉希


[しとやか夏花] 浜口あやめ

[しとやか夏花] 浜口あやめ+

[真夏のアバンチュール] 宮本フレデリカ

[真夏のアバンチュール] 宮本フレデリカ+
引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=4447389
All rights reserved. 版權所有,保留一切權利

相關創作

同標籤作品搜尋:灰姑娘女孩劇場|偶像大師 灰姑娘女孩|宮本芙蕾德莉卡|濱口菖蒲|綾瀬穂乃香

留言共 18 篇留言

handsome
這是我第一次看到浜口穿泳裝呢,讚

07-03 02:37

緋羽
皮喵太~~~~[e3]

07-03 02:57

慕漾如
不要拿皮喵太搞事啊喂www

07-03 03:22

鬼武羅
泳裝棒

07-03 03:28

金次
如果風車沒擋住的話是不是(怕

07-03 05:06

渺雪
芙蕾原來懂暗器呢。她不管怎樣都很可愛啊

07-03 06:46


揪伊阿薩是什麼鬼台詞啦www

07-03 07:12

缺舟大智慧
改成馬尾感覺就變得跟其他人好像認不出來了

07-03 07:48


魔性的眼睛

07-03 08:06


螺旋芙蕾手裡劍

07-03 08:14

奧爾洛斯
好古老的梗
風車鏢據說是某時代劇主角的專用武器 我在空想科學讀本裡有看過

07-03 08:41

明仔
穗乃香ლ(´ڡ`ლ)

07-03 10:05

雷鼠(鼠蔘模式)
第二格是芙蕾語嗎?

07-03 10:29

幽浮
這個如果沒用面具擋著刺進頭部會死人的吧?

07-03 15:48

VioletBlues
有請志希來翻譯翻譯°∀。

07-03 17:25

黑澤月
芙芙芙的眼睛整個魔性....

07-03 18:03

天宮零介
我反而先聯想到某CV:藤原啓治的叫聲。
「ちょいさぁ!」

07-04 03:44

烈惡古洛
這三話的泳裝都超讚[e5]

07-04 22:15

我要留言提醒:您尚未登入,請先登入再留言

66喜歡★perng781202 可決定是否刪除您的留言,請勿發表違反站規文字。

前一篇:[翻譯] 偶像大師 灰姑... 後一篇:[翻譯] 偶像大師 灰姑...

追蹤私訊切換新版閱覽

作品資料夾

sakata21大家
孑孓:阿嬤么啊!!!看更多我要大聲說4分前


face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】