7 GP
☆藤川千愛★『あたしが隣にいるうちに』 歌詞翻譯
作者:織部峰│盾之勇者成名錄│2019-06-05 14:58:15│巴幣:14│人氣:1736
跟千愛算是緣分吧!
在日本實習的某一天去CD行剛好遇到まねきケチャ
第一眼就是看到千愛♥
這麼有實力的她希望可以越來越有名
敘述請把握我還在你身旁時
你能給我的愛以及我能給你的愛
---
拉芙塔里亞跟尚文對話般的歌詞
第一段的請給予我更多的愛
這裡我翻成請把更多的愛放在我身上
拉芙塔里亞希望尚文可以多看著她
第二段的請教會我更多的愛
這裡我翻成請將更多的愛讓我體會
尚文在後期漸漸體會到被人愛的感受
歌詞僅供參考
如果使用請在下方留言告知一下,請勿用在商業用途
今日もいい日だっ!!!
---
『あたしが隣にいるうちに』
藤川千愛
作詞:藤川千愛・高橋花
作曲:藤永龍太郎(Elements Garden)
通いなれたいつもの道
經過習以為常的街道
見過ごしそうな花が揺れて
容易忽略的花朵搖曳著
当たり前と思い込み
覺得理所當然
どれだけ大切なものに
明明是如此重視的事物
気付かずにいたんだろう
卻沒有察覺到吧
いつか泡のように
終將會像泡沫般
あたしもあなたも
你跟我
綺麗に消えてなくなるの
都會乾淨的消去吧
せめてその日まで
至少在那天來到前
我儘を聞いて でも言えないや
慣著我的任性 不過我說不出口
言えそうにないや 嗚呼
好像說不出口啊
あたしが隣にいるうちに
趁我還在你身邊
愛をもっとあたしにください
請把更多的愛放在我身上
欲張りでごめんなさい
對不起我過於貪心
あなたの愛に溺れたい
很想要沈浸在你的愛裡
あたしが隣にいるうちに
趁我還在你身邊
愛をもっとあたしにください
請把更多的愛放在我身上
溢れるような想いで
讓這藏不住的思念
あなたを包み込みたいの
將你緊緊的環抱
雨に降られ行き場なくし
下著雨無處可去
なんの罰さ?と空を睨む
這是什麼懲罰?我怒視著天空
ついてないやって
真是不走運啊
そうだれかれ憎んで
正抱怨著某人時
キミに気付かずに情けないな
沒有注意到你真是丟臉
妬み憾み辛み
嫉妒遺憾心酸
クソみたいな嘘
屎尿般的謊言
すべてが消えてなくなりゃいい
全部都消失該有多好
なにを信じれば?
我該相信什麼?
何も信じない
什麼也不想相信
もう信じられるものなんてないよ
已經沒有可以讓我相信的事物了
あなたが隣にいるうちに
趁我還在你身邊
愛をもっと教えてください
請將更多的愛讓我體會
欲張りでごめんなさい
對不起我過於貪心
あなたの愛に溺れたい
很想要沈浸在你的愛裡
あなたが隣にいるうちに
趁我還在你身邊
愛をもっと教えてください
請將更多的愛讓我體會
溢れるような想いで
讓這藏不住的思念
あなたを包み込みたいの
將你緊緊的環抱
あなたが笑う 笑う
你笑著 笑著
あなたが笑ってるその理由が
讓你笑著的理由
あたしだったらいいのにな
如果是因為我那該有多好
あなたが流す 流す
你流著 流著
その涙のわけも ぜんぶ
流著眼淚的理由也全部
あたしが理由だったらいいのにな 嗚呼
都是因為我那該有多好
あたしが隣にいるうちに
趁我還在你身邊
愛をもっとあたしにください
請把更多的愛放在我身上
欲張りでごめんなさい
對不起我過於貪心
あなたの愛に溺れたい
很想要沈浸在你的愛裡
あたしが隣にいるうちに
趁我還在你身邊
愛をもっとあたしにください
請把更多的愛放在我身上
溢れるような想いで
這藏不住的思念
あなたを包み込みたいの
將你緊緊的環抱
引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=4417068
All rights reserved. 版權所有,保留一切權利