完整版.
日文:「幼女戦記」主題歌
曲名:Remembrance
主唱、作詞、作曲、編曲:MYTH & ROID
Those who fought, gave their all, gone with no trace
曾經在戰場上的人 付出他們的一切 漸漸消失無蹤
In the night, do they dream of peaceful days with loved ones?
躺在夜幕中 不知他們夜晚是否會夢見 與牽掛的人度過寧靜日子
全て熱は消え去った 人のものも 火のものも
subete netsu wa kiesatta hito no mono mo hi no mono mo
戰場如同冰冷的荒野 無論是人還是火都已灰飛
荒れ果てた その墓標に寄せ
arehateta sono bohyou ni yose
遙遠的邊疆 豎立了無數的墓碑
花手向ける 友さえもういない
hana tamukeru tomo sae mou inai
曾經獻上鮮花的朋友 又會凋零在哪座戰場呢
Still with us
依然和我們同在
Feel the calling out to you
感覺有人在大聲呼喚你
痛み嘆きも 今はもう無に帰す
itami nageki mo ima wa mou mu ni kisu
痛苦悲嘆 現在也將歸於虛無
It’s a soundless calling out to you
那是對你無聲的呼喚
微か漂う 悲しみの残り香
kasuka ka tadayou kanashimi no nokorika
伴隨微微飄盪的 悲愴的餘香
思い出の日 悼むことさえも
omoide no hi itamu koto sae mo
追憶的日子 就連要哀悼都...
亡き人らを 癒やし切れるものか
naki hitora wo iyashikireru mono ka
如何徹底撫慰那些逝去的人們
Still wandering
依然在徘徊
Chase the memory of you
追尋有關你的回憶
その意味問えば 無情に落ちてく
sono imi toe ba mujou ni ochiteku
要是問這麼做的意義 回憶會無情地逐漸褪色
It’s a touchless memory of you
那是關於你的回憶 無法觸摸
打ちひしがれて 静かに忘れればいい
uchihishi garete shizuka ni wasurere ba ii
如果被擊垮 只要靜靜地忘卻就好
荒野にはやがて花が芽吹き咲くけれど
kouya ni wa yagate hana ga mebukisaku keredo
荒野的死寂不會長久 日後將會盛開新的花
繰り返す運命(さだめ)を連れたまま
kurikaesu sadame wo tsureta mama
命運總是不斷輪迴
You’re feeling the calling out to you
你一直感覺有人在大聲呼喚
痛み嘆きも 今はもう無に帰す
itami nageki mo ima wa mou mu ni kisu
痛苦悲嘆 現在也將歸於虛無
It’s a soundless calling out to you
那是對你無聲的呼喚
微か漂う 悲しみの残り香
kasuka ka tadayou kanashimi no nokorika
伴隨微微飄盪的 悲愴的餘香
Feel the calling out to you uh…
感覺有人在大聲呼喚你
Soundless calling out to you uh…
無聲地呼喚你