切換
舊版
前往
大廳
主題

【翻譯】御城收藏:RE 翻譯——會津若松城

一騎 | 2019-04-10 23:19:39 | 巴幣 6 | 人氣 521

風紀!你襠部就最擾亂風紀啦!




會津若松城
CV: 中村 櫻
會津若松城,前來報到。
我會拚死守護這塊土地。
望殿下多多關照!




圖鑑文章

戰國時代末期,為了監視伊達政宗,
我,會津若松城便隨之誕生。

我的別名「鶴城」可是響亮又好聽,
而且高達七層的天守閣屋頂
是使用赤瓦葺工法所打造的。

怎麼樣?很漂亮吧?
殿下可以再多誇誇我呀?


戦国時代末期、伊達政宗を監視するために
私、会津若松城が生まれたのです。

別名の鶴ヶ城って響きもけっこうお気に入り。
七重にも重なる天守閣の屋根には
赤瓦葺が使われています。

どうです?美しいでしょ?
もっと褒めてもいいんですよ?



赤瓦葺(ㄑㄧˋ) 我查到的都是和沖繩有關。怎麼會這樣咧......




點擊語音

領地
  
  
領地1
  
  
殿下,要不要作個什守則看看呢?可以的話……我不太希望殿下和我以外的女生說話……
  
殿、什の掟を作ってみましたどうですか?できれば、殿には……私以外の娘とおしゃべりして欲しくはないのですが……
  
  
領地2
  
  
殿下,要不要來個會津漆器呢。造形漂亮又堅固牢靠哦。送禮自用兩相宜!
  
殿、会津漆器の器はいかがですか。とても美しく頑丈に造られるのですよ。お土産としても、きっと喜ばれると思います!
  
  
領地3
  
  
仙台城又在亂講話了!?真是的,那小鬼還真是一個樣兒……乾脆趁現在,也把荒城之月那件事搞清楚好啦!?
  
仙台城がまた因縁を!?まったく、あの子は変わりませんね……。この際、荒城の月の件もハッキリさせましょうか!?
  
  
變身
  
  
變身,巨大化——!
  
いざ変身、巨大化ー!
  
  
變身解除
  
  
殿下,我回來了。
  
殿、ただ今戻りました。
  
  
出陣
  
  
出陣
  
  
直到用盡這條生命,我都會守護殿下。
  
この命が果てるまで、私がお守り致します。
  
  
委任出撃
  
  
我一定會回應殿下的期待。
  
必ずや、ご期待に応えてみせましょう。
  
  
編成1
  
  
讓殿下見識見識咱們會津的風骨!全員,準備戰鬥!
  
会津の誇り、見せて差し上げましょう!総員、戦闘準備!
  
  
編成2
  
  
這也是為了報答殿下的恩情,我一定會拿出結果。
  
御恩に報いる為にも、必ず結果を出しましょう。
  
  
合戦
  
  
被抓起
  
  
哇!
  
ふぁっ!
  
  
配置
  
  
大夥兒,把槍端起來!打防衛戰了!
  
皆の者、銃を持ちなさい!防衛戦です!
  
  
選擇
  
  
我會拚上性命守護殿下!
  
命をかけて守護いたします!
  
  
巨大化
  
  
打開突破口!
  
突破口を切り開きなさい!
  
  
特技發動
  
  
我這鐵門,可不會隨便就垮下!
  
我が鉄門(くろがねもん)はそう簡単に壊れぬぞ!
  
  
計略發動
  
  
  
  
大破
  
  
好恨……
  
無念…。
  
  
勝利
  
  
呼……這場勝利,也得向水戶報告才行呢。
  
ふう…この勝利は水戸にも報告せねばなりませんね。
  
  
其他
  
  
合成
  
  
想請殿下幫我填個砲擊的坑洞。
  
大砲の穴を埋めていただきたいです。
  
  
放置
  
  
殿下,我們要不要來作個手工藝,
把紙糊的牛娃娃塗紅,當驅魔裝飾來賣呀。
  
殿、べこの人形を赤く塗った魔除けを
皆で作って売るというのはどうでしょう。
  
  
迎接玩家
  
  
歡迎回來,殿下!……噯?我的臉上……有東西嗎?
  
お帰りなさい、殿!…え?私の顔に…何か?
  
  
道謝
  
  
非常謝謝您。
  
ありがとうございます。
  
  
出陣畫面(圖鑑未登錄)
  
  
別害怕!奮勇作戰吧。
  
さあ!恐れることなく戦いなさい。
  
  
圖鑑內
  
  
城娘
  
  
相同於出陣
  
  
御娘
  
  
相同於放置
  
  
特技
  
  
相同於特技發動
  
  
大破
  
  
相同於大破
  



什守則/什の掟 並非有十條守則,而是會津蕃當地的童子軍組織「什」(發音じゅう)的守則。「什」由年紀九歲以下的男童十人組成一單位,以該守則為行事準則。每日還會由最年長的什長集合成員,對其朗誦條文,開反省會。違背守則者會遭到處罰,最重者會遭到絕交切八段,在當時的會津叫做「派切(派切り/はぎり)」。
守則的全文如下,包含各條文及作結文:

一、年長者の言ふことに背いてはなりませぬ
第一,不准違背年長者的話。

一、年長者にはお辞儀をしなければなりませぬ
第二,不准不對年長者行禮。

一、卑怯な振舞をしてはなりませぬ
第三,不准行事卑鄙。

一、弱い者をいぢめてはなりませぬ
第四,不准欺凌弱小。

一、戸外で物を食べてはなりませぬ
第五,不准在戶外吃東西。

一、戸外で婦人と言葉を交へてはなりませぬ
第六,不准在戶外與婦人交談。

ならぬことはならぬものです。
上述不准,即是不准。

最後一句作結的「ならぬことはならぬものです。」在語言表現上有些爭論,
不過都是在表示「上面的規矩必須遵守」,這邊也用模糊的中文來翻譯。
第二條為了統一用字,並且要表達規矩中很拐彎的部分,就刻意用拗口的表現。


荒城之月 的部分,是指知名演歌《荒城之月》所影射的地點,有好幾種可能的候補。
其中會津若松城和仙台城(青葉城)都在其中。目前似乎是會津若松城說比較有力。


台詞裡提到的牛形娃娃,相傳是蒲生氏鄉為了振興產業而招來一批專業人士,其中就有人發明了「赤べこ」 ,流傳至今。べこ(beko)是會津一帶的方言,「牛」的意思。
不、殿下,那和某牌會給一對翅膀的提神飲料完全沒關係。




好感度事件翻譯
※紅字為增加好感度的選項



事件一



殿下您好,會津若松城,前來報到。

殿、会津若松城、ただいま参りました。



在豐臣秀吉殿下的奧州仕置後,蒲生氏鄉公將黑川城做大規模的修改,
名字也在這時候更改成了會津若松城。
趁著這大換新的時候,請讓我好好侍奉殿下。

豊臣秀吉さまの奥州仕置の後、蒲生氏郷(がもううじさと)公が
黒川城を大規模に改修、その際に名も会津若松城に改めました。
心機一転、殿にお仕えする所存です。



請看,我這壯觀的望樓型七重天守。
不管看多久都看不膩呢。
由於形狀像是展翅的白鶴,人們也管我叫鶴城。

ご覧ください、この大きな望楼型七重の天守を。
いつまで見ていても飽きませんね。
翼を広げたような形から鶴ヶ城とも呼ばれているのです。



天守的赤瓦很耐雪壓,不容易破裂;堅固牢靠的城堡,
就象徵著頑強不屈的會津士魂。

天守の赤瓦は雪に強く割れづらいですし、頑丈な御城はまさしく
堅忍不抜(けんにんふばつ)の会津士魂を象徴しています。



我的甲冑,也是由來自這種赤瓦。
穿著它,就感覺全身包覆著戰場勇士的氣魄。

私の甲冑も、この赤瓦にちなんだものなのです。
武士(もののふ)の気概に包まれているような気がします。



說到甲冑,我最喜歡的就是這心形的胸甲!
這塊胸甲可是取自該城堡的「某個地方」的形狀。

甲冑と言えば、お気に入りなのはハートの形をした胸当てです!
この胸当ては御城の「ある場所」の形に因んでいます。



「石垣」嗎? → 殿下真厲害!

「石垣」かな? → 殿、流石です!


「大門」嗎? → 殿下,可惜囉。

「門」かな? → 殿、残念です。



我這胸甲呀,可是和城堡的石垣同一個形狀!
在城堡的石垣裡,嵌著一塊大大的心形石頭喔。
不覺得我也有地方很可愛嗎。

なんと、私の胸当てと城の石垣の形は同じなのです!
城の石垣に大きなハート形の石が組み込まれているのですよ。
私にも可愛いところがあると思いませんか。




事件二



殿下,您今天過得如何呢?
前些日子我說明了城堡的部分,
這次還請讓我講講城主蒲生氏郷公。

殿、ごきげんいかがですか?
先日は御城の説明をしましたが、
今回は城主の蒲生氏郷公についてお話しさせてください。



氏郷公打自幼少時,人們都誇他是位英才。
甚至連那位信長公都評價說:
「這眼神絕非等閒之輩,來我家當女婿吧。」

氏郷公は幼少の頃から英才の誉れが高い人物でした。
あの信長公が「眼差しがただ者ではない。
我が娘の婿としよう」と評したほどです。



氏郷公隨後仕從秀吉殿下,當上會津若松城的城主。
據傳是秀吉殿下因為警戒伊達正宗公,
才派遣氏郷公作牽制的。

氏郷公はその後秀吉様に仕えて会津若松城の
城主となるのですが、伊達政宗公を警戒した秀吉さまが、
その抑えとして氏郷様を派遣したとも伝えられています。



氏郷公對茶道也理解甚深,連千利休師父都稱讚他:
「文武雙全大將中,在於日本,數一數二之大名。」

茶湯にも深い理解があり、千利休さまにも
「文武両道の御大将にて、日本におゐて一人、二人の御大名」
と称賛されました。



氏郷公還是位熱心的切支單,
傳教士奧爾岡蒂諾就有向羅馬教皇報告說氏郷公
「在作戰的時候,是位因別受祝福又勇氣可嘉而傑出的武將」。

熱心なキリシタンでもあり、宣教師オルガンティノは
ローマ教皇に「合戦の際、特別な幸運と勇気のゆえに傑出した
武将である」と報告しています。



可是他不怎麼有名欸。 → 殿下,您不懂我的意思嗎!

でも案外知られてないよね。 → 殿、私の思いが伝わりませんか!


原來是個不為人知的名將啊。 → 就是如此,真不愧是殿下!

隠れた名将だったんだね。 → その通りなんです、さすがは殿!



……一不小心就講得太熱衷了。
要是殿下趁這次機會能夠對氏鄉公有興趣,我會很開心的。

……つい夢中になって話をしてしまいました。
これを機に、氏郷様に興味を持っていただけたら嬉しいです。




事件三



今天終究是得講到幕末的故事。
要談會津若松城,這故事沒辦法避而不談,
請用心聽我說。

今日はいよいよ幕末のお話をしなければなりません。
会津若松城を語る上では避けては通れぬ出来事なので、
どうか心してお聞きください。



當時,城主是松平容保公。他為了幕府而任職京都守護,
和尊王派的長州、薩摩作戰;
形勢日趨不利,敵人就要兵臨城下。

当時、城主は松平容保公でした。幕府のために京都守護職を
務め、尊王派の長州、薩摩と戦ったのですが、形勢は日増しに
不利となりついに敵は城下にまで迫ってきたのです。



在戰亂中,像是山本八重女士以史賓瑟式步槍迎敵就很出名呢。
這場戰鬥有著多不勝數的悲劇,
其中人們至今都難忘的,要算白虎隊了。

山本八重さまがスペンサー銃で敵を迎え撃ったのは
有名ですね。この戦いでは数多くの悲劇があったのですが、
中でも白虎隊のことは今でも忘れられません。



一群16、17歲的少年所組成的白虎士中二番隊在亂戰當中,
和其他隊走散,孤立無援。

16、17歳の少年たちからなる白虎士中二番隊は戦いの最中、
他の隊とはぐれて孤立してしまいました。



就在他們終於抵達「某個地方」時,
隊士們在那裡看到了會津若松城城下的熊熊火焰,
誤認城堡燒起來,以為城堡被攻破了。

そしてようやくたどり着いた「ある場所」から会津若松城を
見た際燃えさかる城下の炎を御城が燃えていると錯覚、
落城したと思い込んでしまったのです。



大受打擊的隊士們,心想
「城堡都被攻破了,那活著也沒用」,
於是乎除了一位隊士,全員都自裁身亡了……

衝撃を受けた隊士たちは、
「城が落ちてしまった以上、生きていても仕方がない」と
ひとりを残して全員自害してしまいました……。



「二本松少年隊的悲劇」是嗎。 → 殿下,那是別座城堡!

「二本松少年隊の悲劇」かな。 → 殿、それは別の御城です!


「飯盛山的悲劇」沒錯吧。 → 是的。您說的沒錯……

「飯盛山の悲劇」だね。 → はい。その通りです……。



對不起。
講著講著心裡就感覺被揪住了一樣……

すみません。
お話しているうちに胸が詰まってしまって……。



但是,我絕不會丟下殿下自裁的。
還請您毋須擔心。今後還請您多多關照。

ですが私は、殿を置いて逝くようなことはありません。
どうかご心配なさらぬよう。今後ともよろしくお願いします。




下面是發動特技(被動技)時的插圖。是因為讓伊達政宗待過所以人就變PARTY了嗎......讚。

改一之大家來找碴

創作回應

娃娃國持劍儀兵
比起黑川城御娘繪變可愛了,特技的肉感的下半身跟大腿超棒,長大了啊=W=
2019-04-10 23:38:55
一騎
超棒[e19]
2019-04-10 23:45:36
白蓮教徒
因為是足控,所以我特別注意御孃的那個裸足草鞋
2019-04-11 02:38:21
一騎
草鞋喔,本來沒注意,這樣一看確實還不錯
2019-04-11 09:22:56

更多創作