376 GP
[翻譯]艦隊歐洲旅行篇(1)
作者:齊柏林漢化組│2019-03-24 00:03:43│巴幣:1,138│人氣:11743
いど老師最大劇情線開始連載啦!
遙想17年夏活,從異鄉日本一路打回歐洲故鄉的海外艦娘們,又要惹出什麼撲朔迷離、匪夷所思的鬧劇呢?
最光怪陸離的艦娘群像劇,《歐洲旅行篇》開幕!!!
翻譯最累的事,不是想該怎麼用中文呈現原文意思,而是打成翻譯文稿
Arashi, 3/24/2019
引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=4335042
All rights reserved. 版權所有,保留一切權利
相關創作
同標籤作品搜尋:艦隊收藏|艦これ|皇家方舟|俾斯麥|厭戰|大淀|齊柏林伯爵|賈維斯
留言共 34 篇留言
阿成:
讓咱想起了流放到西伯利亞的卯月[e12]
03-24 00:10
陳兩光:
翻譯君...辛苦了XD
03-24 00:17
蘭斯洛:
日本零食 萬歲!!!
03-24 00:18
菲雅莉:
正常阿(漢化遊戲更難)(只會看到格式)(一個字兩種意思)(兩種都會出現)
03-24 00:18
隙間觀望≒波:
(゚∀。) ... 好 ... 好ㄘ
03-24 00:32
老馬:
那次活動最後飲恨...直到現在我看著兩隻方舟在我家 呵呵
03-24 00:36
水工鳥:
"我看你是完全不懂喔?"
"懂、懂什麼?"
"你想懂?來日本,有一些好康的"
03-24 00:36
FL -緋鈴-:
打成翻譯原稿這我常做啊 我本身就是幹翻譯的
03-24 00:37
樓T:
從海外回去!![e22]
03-24 00:43
空白:
一生只追(督)妳一人(麥姊)www
03-24 00:54
巧合,都是巧合:
哈哈,被抓包了齁,變胖的厭戰婆ㄆㄛ(被秒
03-24 00:59
流浪之風:
如果是到台灣的話
厭戰大概不用吃喜巴夫芋也會變喜巴夫臉
台灣美食可是世界公認的
至於方舟為什麼第一次看到人形就知道變胖這點我就不吐槽了
(謎之音:你這不是吐槽了嗎?)
03-24 01:12
猥瑣神:
提督:厭戰妳什麼時候把甲板加ㄏ…kuciyxkhvkuciyxigzy fg h oh on pjb kg citz thug c vovo
03-24 06:25
くろふね:
到日本鎮守府要注意兩個人的料理絕對不能吃
一是比叡
二是磯風
03-24 07:16
雪雪風風雪風風雪雪風:
提督:不知道為什麼,海外艦總是喜歡將自己的糧食倉庫塞得滿滿的
03-24 08:00
西住美穗:
喜多夫馬鈴薯好吃
03-24 10:23
MKMK:
癢,好吃~(被巴頭
03-24 11:14
掌握:
Jervis 可i
03-24 11:34
黃金炒飯:
艦娘適性。。。是8号的世界觀?!
03-24 17:59
修斯:
只有我覺得皇家方舟還是深海棲艦時比較帥氣嗎?
03-24 22:51
kako2001:
明明是第一次見怎麼知道有胖啊?還有方舟你別小看戰艦的排水量了(原本就很重的意思)
08-25 11:04
我要留言提醒:您尚未登入,請先
登入再留言
376喜歡★tpesamguo 可決定是否刪除您的留言,請勿發表違反站規文字。
前一篇:[翻譯]哥特桑...
後一篇:[翻譯]艦隊歐洲旅行篇(...