作詞:古川本舗
作曲:古川本舗
編曲:古川本舗
歌:ちびた
歌詞:
どうぞ、話して
Dōzo,hanashite
請進,來聊聊吧
「それは遠い昔のこと。
「Sore wa tōi mukashi no koto。
「那是很久很久以前的事情。
僕は幼く、体も小さく、
Boku wa osanaku,karada mo chīsaku,
我還稚幼,身體也小小的,
一人きりの日々で。
Hitorikiri no hibi de。
獨自渡過孤獨一人的日子。
いつしか、隣に 似た風の人がいたんです。
Itsushika,tonari ni nita kaze no hito ga itandesu。
不知何時 身邊有個感覺和我有點像的人。
とても幼く、体も小さく、一人きりの少女
Totemo osanaku,karada mo chīsaku,hitorikiri no shōjo
多麼地幼小,身體也小小的孤獨一人的少女
僕らは毎日、話をしたんだ。
bokuraha Mainichi,hanashi o shita nda。
我們每一天,都談天說地。
声も名前も、思い出せないけど
Koe mo namae mo,omoidasenaikedo
儘管聲音和名字,全都想不起來
雲が流れたとか、花が咲いたとか
kumo ga nagareta toka,hana ga saita toka
像是雲彩的流動,花蕾的綻放
それだけで良かったんだ。」
sore dakede yokatta nda。」
Sore wa koi yo,Guregorio
那是戀愛呀,Gregorio
暗い夜の淵でも、
kurai yoru no fuchi demo,
在幽暗沉夜的深淵,
一人手探りのまま、ゆけるようにと
hitori tesaguri no mama,yukeru yō ni to
就這麼一個人摸索著,為了前進一般
誰かがそう、残した
darekaga-sō,nokoshita
每個人正是如此,留下了
淡く燃える光よ、忘れないで
awaku moeru hikari yo,wasurenaide
淡淡燃放之光啊,請不要忘記啊
「傘を濡らして
「Kasa o nurashite
「傘被淋溼了
二人で歩いたんだ
futari de aruita nda
兩人同步走來
跳ね立つしぶきも、雨蛙の声も
hane tatsu shibuki mo,amagaeru no koe mo
彈跳的水沫也好,雨蛙的鳴聲也好
鮮やかに覚えているのに。」
azayaka ni oboete iru no ni。」
明明都還鮮明地映在腦海。」
いいえ、思いたせないこともあるでしょう?
iie,Omoi tasenai koto mo arudeshou?
不對,也有記不起來的地方對吧?
誰もすべてを、心の隅っこに
Dare mo subete o,kokoro no sumikko ni
並不是誰都會將一切,收進心的角落
おいておける訳じゃないのよ。
oite okeru wake janai no yo。
靜靜藏放保存著喔。
「悲しいことは思い出せないこと,それも忘れてしまうこと」
「Kanashī koto wa omoidasenai koto,sore mo wasurete shimau koto」
「悲傷的是連自己回想不起來,就連這一點也都忘記了」
泣かないで、グレコリオ
Nakanaide,Gurekorio
別哭泣,Gregorio
盲いたその目では、
mekura ita sono-mede wa,
已然昏盲的那雙眼,
正しさは曇って、見えないとしても
tadashi-sa wa kumotte,mienai to shite mo
即使正見被遮蔽了,看不見了也好
私が教えてあげる、その話の続きを、さあ!
watashi ga oshieteageru,sono-hanashi no tsudzuki o,sā!
就讓我來告訴你,那個故事的後續,來吧!
「これが、恋」とグレゴリオ
「Kore ga,koi」to Guregorio
「那就是、戀愛」 Gregorio
暗い夜の淵では、
kurai yoru no fuchide wa,
在幽暗沉夜的深淵
一人手探りのまま、歩けないのだと
hitori tesaguri no mama,arukenai noda to
就這麼一個人摸索,是走不下去的
杖になり寄り添ったまま、
tsue ni nari yorisotta mama,
就這樣倚杖相持,
折れてしまうその日を、怖がりながら
orete shimau sonohi o,kowagarinagara
一邊恐懼著支撐斷去的那一日
これは恋よ、グレゴリオ
Kore wa koi yo,Guregorio
那是戀愛呀,Gregorio
暗い夜の淵では、
kurai yoru no fuchide wa,
在幽暗沉夜的深淵,
貴方無しではもう、歩けやしないよ
anata nashide wa mō,arukeyashinai yo
沒有了你就已經走不下去了啊
微笑んで、グレゴリオ
hohoende,Guregorio
帶上微笑吧,Gregorio
kumo ga nagareta nda yo
雲彩在流轉著啊
ねえ
nē
吶