2 GP
ロングタイムトラベラー(不愉快的妖怪庵 續)
作者:SPT草包│2019-01-09 23:19:40│巴幣:4│人氣:676
ロングタイムトラベラー不愉快的妖怪庵 續 OP
作詞:堀江晶太
作曲:堀江晶太
編曲:堀江晶太
歌:mono palette.
中文翻譯:SPT草包(笨蛋在下我)
線上試聽:
請按我やさしい夢を見たのにやさしいゆめをみだのにya sa shi i yu me o mi da no ni明明作了溫柔的夢何故だか 寂しいなぜだか さみしいna ze da ka sa mi shi i卻為何感到了寂寞光も影もいつか 思い出になるひかりもかけもいつか おもいでになるhi ka ri mo ka ke mo i tsu ka o mo i de ni na ru光和影遲早會化為回憶心を解ってほしくて 彷徨う旅人こころをわかってほしくて さまようたびびとko ko ro o wa ka a te ho shi ku te sa ma yo u ta bi bi to徬徨的旅人很想要解放心靈はじまった日のこと 遠く覚えてるはじまわたひのこと とおほぼえてるha ji ma wa ta hi no ko to to o ho bo e te ru起始那天的事遠遠記著言葉はなくても ちゃんと聞こえてたことばはなくても ちゃんときこえてたko to ba wa na ku te mo cha n to ki ko e te ta就算不用言語也會好好聽著忘れないで 忘れないでとわすれないで わすれないでとwa su re na i de wa su re na i de to說著請別忘了請別忘了ばらばらな形でも ばらばらな答えでもばらばらなかたちでも ばらばらなこたえでもba ra ba ra na ka ta chi de mo ba ra ba ra na ko ta e de mo無論是零亂的形體還是零亂的答案笑い合えたら それだけでいいわらいあえたら それだけでいいwa ra i a e ta ra so re da ke de i i若能互相歡笑就只要那樣就夠了僕ら このまま 歩いていこうかぼくら このまま あゆいていこうかbo ku ra ko no ma ma a yu i te i ko o ka我們要就這樣繼續走下去嗎あてどなく迷い 痛みを越えてあてどなくまよい いだみをこえてa te do na ku ma yo i i da mi o ko we te猶疑迷惘著跨越痛苦たった一つ 思っているだっだひとつ おもっているda a da hi to tsu o mo o te i ru思念著的只有一個君に会えてよかったきみにあえてよかったki mi ni a e te yo ka a ta能見到你真是太好了悲しくも あたたかい 君の隣で僕はかなしくも あたたかい きみのとなりでぼくはka na shi ku mo a ta ta ka i ki mi no to na ri de bo ku wa悲傷也覺得溫暖 我在你身邊よかったよかったyo ka a ta真是太好了仄かな明かりの方へ 居場所を探したほのかなあかりのほうへ いばしょをさがしたho no ka na a ka ri no ho o we i ba sho wo sa ga shi ta往微弱燈光的方向尋找著歸宿重なった灯は今 遠く続いてるかさなったひはいま とおくつづいてるka sa na a ta hi wa i ma to wo ku tsu zu i te ru重疊的燈火現在延續到了遠方見えない涙が 心を伝ってるみえないなみだが こころをつたってるmi ye na i na mi da ga ko ko ro o tsu ta a te ru看不見的淚水傳達到了心中僕らはまだ まだこれからとぼくらはまだ まだこれからとbo ku ra wa ma da ma da ko re ka ra to我們說著還沒還來得及從現在開始はしゃいで歌った あの日々をしゃいでたっだ あのひびをsha i de ta a da a no hi bi wo喧鬧歌唱著那些日子転げ回った その続きをころげまわった そのつづきをko ro ge ma wa a ta so no tsu zu ki wo苦悶不已的那份延續君に見せたい 君と見ていたいきみにみせだい ぎみとみていたいki mi ni mi se da i gi mi to mi te i ta i想讓你看看想和你看著僕ら このまま 歩いていこうかぼくら このまま あゆいていこうかbo ku ra ko no ma ma a yu i te i ko o ka我們要就這樣繼續走下去嗎飽きもせず迷い 夜明けを誓ってあきもせずまよい よあけをちかってa ki mo se zu ma yo i yo a ke o chi ka a te樂此不疲的迷惘宣誓了黎明そして光は終わらないそしてかりはおわらないso shi te ka ri wa o wa ra na i然後光芒不會結束僕らの旅は終わらないぼくらのたびはおわらないbo ku ra no ta bi wa o wa ra na i我們的旅行不會結束眩しくも なつかしいまぶしくも なつがしいma bu shi ku mo na tsu ga shi i耀眼也很令人懷念物語のその先へ 行こうよものがたりのそのさきへ いこうよmo no ga ta ri no so no sa ki e i ko o yo往故事的那個後續出發吧ロングタイム・トラベラー ロングタイム・トラベラーろんぐたい・とぅわびらあ ろんぐたい・とぅわびらあro n gu ta i・tu wa bi ra a ro n gu ta i・tu wa bi ra a長久的・旅人 長久的・旅人名もない僕らを 呼んだ声なもないぼくらを よんだこえna mo na i bo ku ra wo yo n da ko we呼喚無名的我們的聲音ロングタイム・トラベラー ロングタイム・トラベラーろんぐたい・とぅわびらあ ろんぐたい・とぅわびらあro n gu ta i・tu wa bi ra a ro n gu ta i・tu wa bi ra a長久的・旅人 長久的・旅人僕らの理由(わけ)を 見つける旅ぼくらのわけを みつけるたびbo ku ra no wa ke wo mi tsu ke ru ta bi發現我們的理由的旅行ロングタイム・トラベラー ロングタイム・トラベラーろんぐたい・とぅわびらあ ろんぐたい・とぅわびらあro n gu ta i・tu wa bi ra a ro n gu ta i・tu wa bi ra a長久的・旅人 長久的・旅人遠い 遠い約束 ずっと待ってたとおい とおいやくそく ずっとまってたto o i to o i ya ku so ku zu u to ma a te ta一直等待著遙遠遙遠的約定ロングタイム・トラベラー ロングタイム・トラベラーろんぐたい・とぅわびらあ ろんぐたい・とぅわびらあro n gu ta i・tu wa bi ra a ro n gu ta i・tu wa bi ra a長久的・旅人 長久的・旅人いつか思い出す 不思議な旅いつかおもいだす ふしきなたびi tsu ka o mo i da su fu shi ki na ta bi遲早會回想起不可思議的旅行僕ら このまま 歩いていこうかぼくら このまま あゆいていこうかbo ku ra ko no ma ma a yu i te i ko o ka我們要就這樣繼續走下去嗎あてどなく迷い 痛みを越えてあてどなくまよい いだみをこえてa te do na ku ma yo i i da mi o ko we te猶疑迷惘著跨越痛苦たった一つ 思っているだっだひとつ おもっているda a da hi to tsu o mo o te i ru思念著的只有一個君に会えてよかったきみにあえてよかったki mi ni a e te yo ka a ta能見到你真是太好了眩しくも なつかしい 僕らの物語まぶしくも なつかしい ぼくらのものがたりma bu shi ku mo na tsu ka shi i bo ku ra no mo no ga ta ri耀眼也令人懷念的我們的故事悲しくも あたたかい 君の隣で僕はかなしいも あたたかい きみのとなりでぼくはka na shi i mo a ta ta ka i ki mi no to na ri de bo ku wa悲傷也覺得溫暖 我在你身邊よかったよかったyo ka a ta真是太好了君の隣で僕は ああ~きみのとなりでぼくは ああ~ki mi no to na ri de bo ku wa a a~我在你身邊 啊啊~
引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=4255689
Some rights reserved. 姓名標示-非商業性 2.5 台灣