切換
舊版
前往
大廳
主題

【翻譯歌詞】「コトダマ紬ぐ未来」山崎もえ / アマツツミ / 挿入歌

GIIxGIV | 2018-12-17 00:12:04 | 巴幣 85 | 人氣 2663



コトダマ紬ぐ未来

遊戲:アマツツミ / 挿入歌
作詞:石川泰
曲・編曲:田辺トシノ
歌:山崎もえ



遥か遠く続く
遙遠的延伸著

果てなき道
無盡的道路

それでも いつか 辿り着くと信じて
即使如此仍相信著終會到達

たとえ 今は辛く きびしくても
就算現在很艱苦難受

小さな 笑顔 守る全て捧げて
但為了守護那小小的笑容願獻上一切

心重なる 言葉より強い絆に
有比言語還要強烈的羈絆

染上げていく 一つになることで
那就是染上相同的色彩合而為一相疊的心



記憶を辿る 追憶の旅続けて
追尋著記憶 回憶的旅程延續著

あらゆることを 受け止めるから
我會承受所有的一切

言葉はいらないの
已無需言語

それは永遠に
這就是永遠




いつも 近く そばで見ていたけど
望著總是在我身邊的你

気づかず いても 今は 遠く感じる
卻都沒注意到 現在即使在旁邊 也感到十分遙遠


後を追いかけ 絆から愛に変われば
從後面追逐著 要是能從羈絆轉變成愛

染め上げていく 二人だけの秘密
染上相同的色彩 成為只屬於兩人的祕密



思いを込めた 言葉の強さ 信じてる
深信著灌注回憶的話語的力量

口にしたとき 覚悟していた
開口之時就已做好覺悟

未来を紬ぐために
為了編織出美好的未來




気が付けばほら 心に宿る 灯火
要是你能注意到的話 內心中有著燈火

小さな光 寄り添い合えば
只要緊靠著那微小的光芒

そう 未来を指して
就會指引你未來的方向



青く広がる 晴れ渡る空 見上げる
抬頭仰望那無限延伸的青天

もう言葉すら いらないから
已經就連言語 都再也不需要了

ただ抱きしめていて
只需緊抱著的時間

時は永遠に
直到永遠



很虐的一首的,很喜歡這首
所以花了很多時間弄這部影片

創作回應

伊御
這..棒!!
但是很感傷呢
2018-12-17 00:34:09
非法行為
最初聽的時候是聽nightcore版本的
後來深入一下才知道出處
兩種都很棒(つд⊂) 虐
2018-12-17 01:06:57
雪境
嗚嗚。・゚・(ノ∀`)・゚・。
2018-12-17 09:24:22
呵呵
好聽[e12]
2018-12-17 09:43:32
ユウキ=テルミ
正在玩PSV版XD
2018-12-17 17:25:49
追蹤 創作集

作者相關創作

更多創作