★
作詞:ACAね
作曲:ACAね・ぬゆり
編曲:ACAね・ぬゆり
PV:Waboku
唄:ACAね
生活の偽造 いつも通り 通り過ぎて
seikatsu no gizou i tsu mo toori toori sugi te
生活的假造 也僅是一如往常地度過
1回言った「わかった。」戻らない
ikkai itta "wa katta." modorana i
一旦說出「我知道了。」便無法回頭
確信犯でしょ?夕食中に泣いた後
kakushin han de syo? yuusyoku cyuu ni naita ato
是確信犯吧?在晚餐途中掉幾滴淚後
君は笑ってた
kimi wa waratte ta
你竊笑了
「私もそうだよ。」って 偽りの気持ち合算して
"watashi mo so u da yo." tte itsuwari no kimochi gassan shi te
說著「我也是喔。」 邊算著虛偽的情感
吐いて 黙って ずっと溜まってく
haite damatte zutto tamatte ku
先是傾訴而後沉默 不停在心中堆疊
何が何でも 面と向かって「さよなら」
nani ga nan de mo men to mukatte "sa yo na ra"
無論如何 連對著你說聲「再見了」
する資格もないまま 僕は
su ru shikaku mo na i ma ma boku wa
的資格都沒有 於是我
灰に潜り 秒針を噛み
hai ni moguri byoushin wo kami
潛進灰暗裡 撥動秒針
白昼夢の中で ガンガン砕いた
hakucyuumu no naka de gan gan kudaita
於白日夢之中 狠狠敲碎
でも壊れない 止まってくれない
de mo koware na i tomatte ku re na i
卻無法破壞分毫 也完全不停下來
「本当」を知らないまま 進むのさ
"hontou" wo shirana i ma ma susumu no sa
只能不明白「真相」地 繼續前進
このまま奪って 隠して 忘れたい
ko no ma ma ubatte kakushi te wasure ta i
想就這樣奪走一切 躲藏起來 忘卻所有
分かり合う○ 1つもなくても
wakari au maru hitotsu mo na ku te mo
說這是心意相通 即便彼此沒有半點理解
会って「ごめん。」って返さないでね
atte "go men." tte kaesana i de ne
不要一見面就只會回一句「對不起。」
形のない言葉は いらないから
katachi no na i kotoba wa i ra na i ka ra
我才不想聽到如此空泛的話語
消えない後遺症「なんでも受け止める。」と
kie na i kouisyou "na n de mo uke tome ru." to
退不去的後遺症「我會接受一切的。」
言ったきり もう帰ることはない
itta ki ri mo u kaeru ko to wa na i
一旦說出口 就再也回不去了
デタラメでも 僕のためじゃなくても
detarame de mo boku no ta me jya na ku te mo
就算是胡扯也好不是為了我也罷
君に守られた
kimi ni mamorare ta
我仍被你守護過
目も口も 意味がないほどに
me mo kuchi mo imi ga na i ho do ni
無論這雙眼或是這張嘴都莫名
塞ぎ込んで 動けない僕を
fusagi konde ugoke na i boku wo
抑鬱不堪而動彈不得的我
みつけないで ほっといてくれないか
mi tsu ke na i de hotto i te ku re na i ka
能不能請你不要來打擾 放我一個人呢
どこ見ても どこに居ても 開かない
do ko mite mo do ko ni ite mo akanai
不論看向哪裡 不論身在何處 都放不寬心
肺に潜り 秒針を噛み
hai ni moguri byoushin wo kami
潛進肺裡 撥動秒針
白昼夢の中で ガンガン砕いた
hakucyuumu no naka de gan gan kudaita
於白日夢之中 狠狠敲碎
でも壊れない 止まってくれない
de mo koware na i tomatte ku re na i
卻無法破壞分毫 也完全不停下來
演じ続けるのなら
enji tsuzuke ru no na ra
若要繼續作戲下去的話
このまま奪って 隠して 忘れたい
ko no ma ma ubatte kakushi te wasure ta i
想就這樣奪走一切 躲藏起來 忘卻所有
分かり合う○ 1つもなくても
wakari au maru hitotsu mo na ku te mo
說這是心意相通 即便彼此沒有半點理解
会って「ごめん。」って返さないでね
atte "go men." tte kaesana i de ne
不要一見面就只會回一句「對不起。」
形のない言葉は いらないから
katachi no na i kotoba wa i ra na i ka ra
我才不想聽到如此空泛的話語
縋って 叫んで 朝はない
sugatte sakende asa wa na i
懇求著 叫喊著 也迎不來明日
笑って 転んで 情けない
waratte koronde nasake na i
又是笑 又是摔 實在丟人
誰のせいでも ないこと
dare no se i de mo na i ko to
縱使不是任何人的錯
誰かのせいに したくて
dare ka no se i ni shi ta ku te
仍不禁想去怪罪於誰
「僕って いるのかな?」
"bokutte i ru no ka na?"
「名為我的存在 真的存在嗎?」
本当は わかってるんだ
hontou wa wa katte ru n da
實際上再清楚不過的吧
見放されても 信じてしまうよ
mihanasare te mo shinji te shi ma u yo
即使被拋棄了 也還是會忍不住去相信
このまま奪って 隠して 忘れたい
ko no ma ma ubatte kakushi te wasure ta i
想就這樣奪走一切 躲藏起來 忘卻所有
このまま奪って 隠して 忘れたい
ko no ma ma ubatte kakushi te wasure ta i
想就這樣奪走一切 躲藏起來 忘卻所有
このまま奪って 隠して 話したい
ko no ma ma ubatte kakushi te hanashi ta i
想就這樣奪走一切 躲藏起來 好好談談
分かり合う○ 1つもなくても
wakari au maru hitotsu mo na ku te mo
說這是心意相通 即便彼此沒有半點理解
会って「ごめん。」って返さないでね
atte "go men." tte kaesana i de ne
不要一見面就只會回一句「對不起。」
「疑うだけの 僕をどうして?」
"utagau da ke no boku wo do u shi te?"
「滿心猜忌的我該如何是好?」
救いきれない 嘘はいらないから
sukui ki re na i uso wa i ra na i ka ra
我才不需要這種無可救藥的謊言
ハレタ レイラ
hareta reira
雲霧終於散去的夜空