創作內容

1 GP

《Afterglow 3rd Single》「ツナグ、ソラモヨウ」 歌詞翻譯(日+中)

作者:白米飯│2018-11-07 03:17:45│巴幣:10│人氣:129
不專業翻譯 有錯要跟我說
<(_ _)>よろしくお願いします


作詞:織田あすか(Elements Garden)
作曲:岩橋星実(Elements Garden)


夢物語じゃ終わらせるもんか
夢中的故事不會這樣就結束

空よ 連れてゆけ
連結天空吧


移ろう季節が頭上をなぞっては
從上方描繪變化中的季節

様々な気持ちに気づく
意識到了各種的心情

雨風晒され ざらつく心は
遭受風吹雨打而變粗糙的心

脱ぎ捨ててしまえばいいと
捨棄也無所謂


夕影の優しき空が
夕陽時柔和的天空

それぞれの想いを紡いで
將各自的想法編織起來

新たな「いつも通り」になる
成為新的「和平時一樣」

時の波間で絆がほどけても
在時間洪流中 不管牽絆斷開了幾次

何度でも結び直せばいいさ
都將它重新接起來就可以了

あたしの背中を信じてついてきて
相信我的背影並跟隨我吧

共に居たいと願う理由を抱いて
懷抱希望「在一起」的理由


繋ごう
連結吧


花は咲き 散れば種が実るように
像是花開了 凋謝之後成熟的種子一樣

姿を変え 生まれ変わる
外觀改變了 重新再新生

芽吹くチャンスならば そこら中にあるよ
如果有新生的機會 那一定到處都是

焦らず拾えばいいだけ
只需要找回那不急燥的心

紺碧の美しい空が
深藍色的美麗夜空

それぞれの迷いを溶かして
溶解了各自的迷惑

新たな「いつも通り」になる
成為新的「和平時一樣」

熱情が炙り出す言葉纏えば
顯現出熱情的話語

息遣いから変わる気がした
從呼吸中感受到了變化

自分の歩みを信じて進んでこう
相信自己的步伐並前進吧

共に居るよと誓う声を抱いて
懷抱宣誓「一起」的聲音


朝焼けに目覚めた空が
日出時剛甦醒的天空

それぞれの決意を照らして
照耀著各自的決心

新たな「いつも通り」になる
成為新的「和平時一樣」


時の波間で絆がほどけても
在時間洪流中 不管牽絆斷開了幾次

何度でも結び直せばいいさ
都將它重新接起來就可以了

あたしの背中を信じてついてきて
相信我的背影並跟隨我吧

共に居たいと願う理由を抱いて
懷抱希望「在一起」的理由


繋ごう
連結吧

止まらないから!
不會停止的


對不起啊蘭蘭
我也看不懂你寫的歌詞是在表達什麼
引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=4187053
All rights reserved. 版權所有,保留一切權利

相關創作

留言共 0 篇留言

我要留言提醒:您尚未登入,請先登入再留言

1喜歡★jijitiffany 可決定是否刪除您的留言,請勿發表違反站規文字。

前一篇:高二生活第二個月... 後一篇:近來遊戲報告...

追蹤私訊切換新版閱覽

作品資料夾

e975483216 挖R災
RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR看更多我要大聲說昨天15:12


face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】