創作內容

174 GP

【翻譯】【桃助】希特奈小姐①

作者:シズク│2018-10-31 01:59:46│巴幣:483│人氣:6952
作者:
來源:




我希特奈來迦底亞不為別的,就是要把那個傲慢的英雄王的心臟給拔出來!

標題想不到要起什麼好就直接搬運了~
引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=4179327
All rights reserved. 版權所有,保留一切權利

相關創作

同標籤作品搜尋:Fate/Grand Order|漫畫|翻譯|伊莉雅

留言共 22 篇留言

暗沉 夜
這個遷怒方式......其實妳是幻想嘉年華的伊莉亞吧?

10-31 02:03

善良的玩家
士郎 可愛

10-31 02:12

Loko
爽啊

10-31 02:17

蒼空
小小建議,名字翻成志度內應該會比較好,可以參考一下日本有個車站名稱漢字就是志度內,即是阿依努語中的シトナイ,http://www7a.biglobe.ne.jp/~akitetu/jreast/tazawa/index.html

10-31 02:23

シズク
關於這點我是特意沒有將シトナイ譯成志度內的,原因有二。
一是シトナイ是阿依努語而並非和名,志度內只是對應起發音而生的日文漢字,對於日本語來講阿依努語算是外來語其姓名發音通常都會作片假名書寫,因此直接音譯並沒有錯誤。
二是我個人認為用志度內這個譯名並不合適用在FGO的伊莉雅身上,因為完全沒有了可愛的感覺。就像比起埃列什我會用艾蕾去稱呼FGO中的エレシュキガル。10-31 13:59
シズク
因此我會選擇用希特奈這個音譯去翻譯FGO中的シトナイ,當然這並不影響她的對應漢字名稱是志度內就是了,我也不認為這有任何的衝突,而且這也是一種區分FGO與傳說中的志度內的方式。10-31 14:03
シズク
感謝你的建議和提醒^^10-31 14:03
小丑
反正都是吉爾,也不算遷怒,就盡量報仇吧,當著弓吉爾的面,挖術吉爾的心臟,感覺一定很痛快XD

10-31 02:23

鬼眼之狂KYO
我記得有後續說~~~

10-31 02:40

碼農白蘭度
賢閃又死啦!太沒人性了!

10-31 06:11

居於幻想之眼蟲
反正是同一個人嘛wwwwww

10-31 07:18

泡芙芙
人家是好人阿...

10-31 07:43

小菜君(義務役ing
如果是術閃,術閃是個好人保證幫你打弓閃

10-31 08:06

偶而工作的路人
想看後續

10-31 08:55

奸仔蘭˙華麗閃耀
後續就是自己打不贏就一群人去打

10-31 09:20

Luke
後續在這 https://twitter.com/momosuke088/status/1057038267659431936

10-31 10:10

シズク
晚一些我會把第二篇也翻出來~10-31 14:09
泰瑞
賢王又死拉!!

10-31 10:11

亂亂來
年輕氣盛所犯下的錯誤嗎(滄桑貌

10-31 10:45

偶而工作的路人
感謝樓上,C閃真是好人呢!都被這樣粗暴對待還幫忙去打另一個自己

10-31 12:27

白煌羽
哈哈

10-31 14:52

黑羽望月
你看年輕時候的你多討人厭

10-31 18:25

Velia
希特奈才有少女感啊
志度內,誰啊?!www

11-01 20:05

布雷

11-01 20:39

都有人用
子閃:………

11-01 23:31

潔美娜
王啊!!!!




烏魯克Forever!!

11-28 20:11

我要留言提醒:您尚未登入,請先登入再留言

174喜歡★Hiloshi0627 可決定是否刪除您的留言,請勿發表違反站規文字。

前一篇:【翻譯】【有都あらゆる】... 後一篇:【翻譯】【桃助】希特奈小...

追蹤私訊切換新版閱覽

作品資料夾

xzp83502線上巴友們
果果日記小屋更新中 歡迎進來參觀 謝謝^^看更多我要大聲說昨天21:52


face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】